Telefunate in Tedesco

Cari amichi, u sughjettu chì parleremu in questa lezzione hè u principale Telefunate in Tedesco serà. Quandu avete da aduprà l'alemanu cum'è lingua in e telefonate, chì anu un postu assai impurtante in a vita d'ogni ghjornu è in a vita d'affari, hè pussibule accede à l'infurmazioni chì pudete cumplettà a vostra chjamata senza difficultà. Inoltre, à a fine di sta lezzione, puderete stà in alimanu è avè a cunniscenza di e frasi di cunversazione telefonica, dumandendu un numeru di telefonu è nutendu u numeru di telefonu dettu.

In questa prima parte di a nostra lezione Cume dumandà un numeru di telefunu tedescu? Pudete truvà infurmazioni nantu à cume si deve indirizzà a dumanda è cume si deve dà a risposta. Quì sottu sò uni pochi di mudelli di quistione chì sò simili in u significatu di dumandà u numeru di telefunu in alimanu è cumu risponde in ritornu.

Wie ist deine Telefonnummer? / Chì hè u vostru numeru di telefonu?

Wie ist deine Festnetznummer? / Chì hè u vostru numeru di telefunu fissi?

Cume hè Deine Handynummer? / Chì hè u vostru numeru di telefuninu?

Ci hè solu una risposta chì pò esse data in risposta à queste dumande, chì hè a seguente;

Meine Telefonnummer ist 1234/567 89 10./ U mo numeru di telefunu hè 1 2 3 4/5 6 7 8 9 1 0.

 

Quandu si pronunzia numeri di telefunu in alimanu, leghjendu è pigliendu note, sò parlati unu ad unu, cum'è in inglese Se u numeru parlatu ùn hè micca capitu è ​​vulete chì sia ripetutu, cuntattate l'altra persona. Würdest du es bitte wiederholen?/ Pudete per piacè ripete? Pudete dirige a dumanda. In a parte continua di a nostra lezione, includeremu una telefonata chì pò esse un esempiu per voi.

 

Esempiu di Telefonata Stereotipata in Tedesco

A: Tag Guten. Könnte ich bitte cù Herr Adel sprechen?

Bona ghjurnata. Possu parlà cù u sgiò Adel?

B: Tag Guten! Bleiben Sie bitte am Apparat, Ich verbinde Sie.

Bona ghjurnata! Per piacè stà nantu à a linea.

A: Danke

grazi

B: Es tut mir leid, er istbesetzt. Können Sie später nochmal anrufen?

Scusate occupatu. Pudete chjamà dopu?

A: Ich verstehe. Können Sie ihmeine Nachricht hinterlassen?

Capiscu. Allora possu lascià un missaghju?

B: Ja, naturlich.

Ié benintesa

 A: Ich möchte nächsten Monat einen Termin mit ihm dapoi.

Vogliu fà un appuntamentu cun ellu u mese prossimu.

B: Wirdgemacht! Wir werden unseren Kalender überprüfen und zu Ihnen zurückkommen.

Tuttu bè. Verificeremu a nostra agenda è vultaremu cun voi.

A: Tag Guten / Bonu ghjornu

B: Guten Tag auch für Sie, Signore. / Bona ghjurnata ancu à voi, signore.

 

U NOSTRU SERVIZIU DI TRADUZIONE INGLESE INIZIATO. PER PIÙ INFORMAZIONI: Traduzzione inglese

Ligami Sponsorizati