Telefunate in Tedesco
Cari amichi, u sughjettu chì parleremu in questa lezzione hè u principale Telefunate in Tedesco serà . Quandu avete da aduprà l'alemanu cum'è lingua in e telefonate, chì anu un postu assai impurtante in a vita d'ogni ghjornu è in a vita d'affari, hè pussibule accede à l'infurmazioni chì pudete cumplettà a vostra chjamata senza difficultà . Inoltre, à a fine di sta lezzione, puderete stà in alimanu è avè a cunniscenza di e frasi di cunversazione telefonica, dumandendu un numeru di telefonu è nutendu u numeru di telefonu dettu.
In questa prima parte di a nostra lezione Cume dumandà un numeru di telefunu tedescu? Pudete truvà infurmazioni nantu à cume si deve indirizzà a dumanda è cume si deve dà a risposta. Quì sottu sò uni pochi di mudelli di quistione chì sò simili in u significatu di dumandà u numeru di telefunu in alimanu è cumu risponde in ritornu.
Cume hè Deine Telephonenummer? / Chì hè u vostru numeru di telefonu?
Wie ist deine Festnetznummer? / Chì hè u vostru numeru di telefunu fissi?
Cume hè Deine Handynummer? / Chì hè u vostru numeru di telefuninu?
Ci hè solu una risposta chì pò esse data in risposta à queste dumande, chì hè a seguente;
Meine Telefonnummer ist 1234/567 89 10./ U mo numeru di telefunu hè 1 2 3 4/5 6 7 8 9 1 0.
Quandu si pronunzia numeri di telefunu in alimanu, leghjendu è pigliendu note, sò parlati unu ad unu, cum'è in inglese Se u numeru parlatu ùn hè micca capitu è ​​vulete chì sia ripetutu, cuntattate l'altra persona. Würdest du es bitte wiederholen?/ Pudete per piacè ripete? Pudete dirige a dumanda. In a parte continua di a nostra lezione, includeremu una telefonata chì pò esse un esempiu per voi.
Esempiu di Telefonata Stereotipata in Tedesco
A: Tag Guten. Könnte ich bitte cù Herr Adel sprechen?
Bona ghjurnata. Possu parlà cù u sgiò Adel?
B: Tag Guten! Bleiben Sie bitte am Apparat, Ich verbinde Sie.
Bona ghjurnata! Per piacè stà nantu à a linea.
A: Danke
grazi
B: Es tut mir leid, istbesetzt privatu. Können Sie später nochmal anrufen?
Scusate occupatu. Pudete chjamà dopu?
A: Ich verstehe. Können Sie ihmeine Nachricht hinterlassen?
Capiscu. Allora possu lascià un missaghju?
B: Iè, naturelich.
Ié benintesa
A: Ich möchte nächsten Monat einen Termin mit ihm dapoi.
Vogliu fà un appuntamentu cun ellu u mese prossimu.
B: Wirdgemacht! Wir werden unseren Kalender überprüfen è zu Ihnen zurückkommen.
Tuttu bè. Verificeremu a nostra agenda è vultaremu cun voi.
A: Tag Guten / Bonu ghjornu
B: Guten Tag auch für Sie, Signore. / Bona ghjurnata ancu à voi, signore.