Witze Von Nasrettin Hodja (Nasrettin Hoca Fikraları)

> Forums > Glissonius Tedesco, Beautiful Lyrics, Litteratura, Storie, Posts tedesco > Witze Von Nasrettin Hodja (Nasrettin Hoca Fikraları)

BENVENU À I FORUMI ALMANCAX. TUTTE L'INFORMAZIONI CHE CERCATE DI GERMANIA È DI A LINGUA TEDESCA IN I NOSTRI FORUMS.
    miKaiL
    Participante


                                   IM REGEN

    Eines Tages regnet es in Strömen. Der Hoca sitzt vor dem
    Fenster und schaut auf den Weg. Da sieht er, dass ein Freund sein
    Gewand hochgehoben hat und in Eile zu seinem Haus läuft. sein
    Hoca öffnet das Fenster und sagt:
    - «Glaube mir, was du machst, ist beschämend. Wie kannst du als gbildeter Mann vor Gottes Regen weglaufen. "
    Daraufhin geht dieser Mann langsamer. Doch als er nach strade di u Streich gespielt, dass der Hoca ihm einen.
    Durch Zufall wird der Hoca e einem anderen Tag vom Regen überrascht und läuft in Richtung seines Hauses. Das sieht sein Nachbar, über den sich der Hodja lustig gemacht hatte. Er nimmt die Gelegenheit wahr, öffnet das Fenster und ruft:
    - “Hodja, Hodja! Warum läufst du vor Allahs Regen weg! Ist das nicht beschämend für dich? "
    Risposta in Hoca lässt sich nicht aufhalten und gibt folgende:
    - "Du, dummer Kerl! "Ich laufe nicht Vor Allahs Regen weg, sondern ich laufe weil ich das göttliche Nass nicht treten möchte."             

    DAS WORT DER FRAU

    Eines Tages fragt der Hoca seine Frau:
    - "Woher weißt du denn, ob jemand schon gestorben ist oder nicht?"
    - Ich weiß es deshalb, weil seine Hände und Füße kalt sind. "
    Nach einigen Tagen geht der Hoca in den Wald, um etwas Holz zu fällen. Das Wetter ist kalt. Deshalb fühlt er, dass seine Hände und Füße kalt wie Eis werden.
      - "Ich bin bestimmt gestorben!"
    Er legt sich unter dem Baum nieder. Aber die Wölfe, die Epp a nicht mehr hören, fangen an, den Esel aufzufressen.
    Der Hodja hebt to Kopf und sagt:
    -Sie haben den Esel, der allein steht, gut gefunden. Ich bin sowieso gestorben ".
                                             
                                   DER TURBAN

    Eines Tages kommt ein Nachbar, der hat einen Brief in der Hand. Er übergibt ihn den Hoca. Aber era macht der Hoca? Er untersucht den Brief ganz vorsichtig und gibt ihn dem Mann wieder zurück.
    - "Ein anderer soll ihn vorles!" sagt Hodja.
    - Wieso, mein Hodja? " fragt der Nachbar.
    - "Ich kann das leider nicht lesen, weil der Brief in arabischer Sprache geschrieben ist."
    Darauf sagt der Nachbar:
    – „pfui, mein Hodja! Wenn du als Gelehrter schon einen solchen großen Turban trägst, sollst du dich seiner schämen.“
    Hoca ärgert sich sehr darüber. Sofort nimmt er from Turban von seinem Kopf ab, und übergibt ihn mit den Worten:
    - "Sets du ihn auf deinen Kopf und lies doch selbst, wenn die Gelehrsamkeit bei diesem Turban ist!"               

    WELCHE FRAU?

    Einmal hat der Hoca zwei Ehefrauen, von denen die eine älter und die andere jung und hübsch ist. Eines Tages: Hellenic Eles
    - "Welche rettest du denn, wenn unser Boot im Akşehir - Vede untergeht?"
    Der Hodja versteht, dass er diese Frage antworten soll:
    - "Meine Liebe, ich glaube ja, dass du schwimmen kannst!"         
                     
                                    DIE HEISSE SUPPE

    Nach dem Tode seiner Frau kocht der Hoca eines Tages Suppe. Sein Sohn füllt die Suppe in die Schale e Stellt sie auf den Tisch. Sie setzen sich einander gegenüber. Das Kind wartet nicht auf seinen Vater, nimmt einen Löffel Suppe und isst. Die heiße Suppe verbrennt from Mund und Schlund des Kindes. Aus seinen Augen kommen Tränen. Der Hoden sieht die Tränen from Augen des Kindes und fragt:
    - "Mein Sohn, warum weinst du?"
    Das Kind antwortet:
    - "Meine selige Mutter liebte diese Suppe immer sehr, ich danse an sie und..."
    Umn seinen Sohn zu trösten, nimmt der Hoden sofort einen Löffel Suppe und isst. Nun brennen auch sein Mund and sein Schlund und auch aus seinen Augen kommen Tränen. Der Taugenichts, der das sieht und vor sich hinlacht, sagt:
    - "Papa, warum weinst du denn?"
    Tief seufzend gibt ihm der Hoca zur Antwort:
    - "Deine Mutter war eine Frau wie ein Engel. Wie hat sie das geschafft, einen Sohn, den Bengel, den Idiot, dich zur Welt zu bringen? Darüber weine ich. "

    EIN FINGER HONIG

    Ein Mann gibt dem Hodja eine Dose und sagt: "Verstecke sie, bis ich komme!" und geht wieder. Der Mann kommt ein paar Tage nicht. Der Hoca ist neugierig, era in der Dose sein kann. Er öffnet und schaut nach. Era er sieht, ist gesiebter Honig. Er nimmt einen Finger voll, denn er mag ihn sehr. Er nimmt noch einen Finger voll und noch einen Finger voll. Dann noch einen Finger voll, und das geht mit dem Finger so weiter, bis die Dose leer wird. Er macht den Dosendeckel drauf und legt sie auf die Seite. Nach einiger Zeit kommt der Mann, der die Dose abgegeben hat, und will das hinterlegte Gut zurückhaben. Der Hoca gibt die Dose zurück, ohne sich aufzuregen. Der Mann merkt, dass die Dose sehr wenig Gewicht hat, deshalb öffnet er die Dose, und was sieht er? in der Dose ist auch nicht ein Finger Honig.
    - "Wo ist der Honig, Hodja? fragt er. Der Hodja hà dettu:
    - "Frage nicht, und ich sage nichts."

                        ICH STECKTE DARIN

    In einer Nacht geht ein großer Lärm in Hocas Haus los. Der Nachbar hört mit Neugier zu, aber es geht nicht mehr weiter. Er wird noch neugieriger, zieht sich an und klopft an die Tür des Hocas. Der Hodja: "Wer ist da?" Als er merkt, dass es der Nachbar ist, öffnet er die Tür. Der Nachbar fragt ihn “Ich habe Lärm gehört und war neugierig. Um Gotteswillen! Was ist passiert? "
    Der Hoca antwortet:
    - "Ah, nichts. Meine Frau hat meinen Anzug die Treppe hinunter geworfen. " Der Nachbar sagt: "Ach, Hodja, macht der Anzug beim Fallen so einen Lärm?" Hodja antwortet:
    - "Alleine nicht!" Aber ich steckte darin."

                     GUT GEZIELT

    Hoca sieht in einer Nacht beim Mondschein einen Mann in seinem Garten, der die Arme in die Höhe gestreckt hat. Er sagt: "Frau, cum'è mir Pfeil und Bogen! Im Garten befindet sich ein Dieb ".
    Die Frau bringt das Gewünschte, Hoca zielt und trifft den Mann. Er sagt: "Wir heben die Leiche morgen früh auf, jetzt werden wir erst schlafen". Und sie gehen schlafen.
    Am Morgen nimmt er Schaufel und Hacke und geht in den Garten. Aber hè statu ancu ellu! Der Getroffene ist sein Hemd. Seine Frau hat es an dem Tag gewaschen und zum Trocknen aufgehängt. Hodja betet sofort zu Allah. Als die Frau sagt: "Weshalb du betest?", Sagt er: "Wie soll ich nicht beten? Sieh, hè mortu Brust getroffen, wie wäre es, wenn ich im Hemd gesteckt hätte? "

             ICH HABE MEINEN GRUND

    Hoca kommt gegen Abend nach Hause und sieht seine Frau wieder unlustig und mit langem Gesicht. Er sagt: - «Frau, has been du schon wieder? Ich arbeite bis zum Abend für unser tägliches Brot. Einen Mann, der so müde nach Hause kommt, empfängt man denn so? "
    Daraufhin erwidert seine Frau traurig:
    - "Ah, wenn du wüsstest, wo ich tutti, würdest du so etwas nicht sagen."
    - "Dann sage mir, wo du everyone!"
    - «Der Bruder einer Nachbarin ist gestorben. Im Haus trauern alle. Wenn man von einem Beileidsbesuch kommt, ist es einem nicht zum Lachen zumute. "
    Darauf lacht der Hoca laut:
    - "Ich habe dich auch schon von einer Hochzeit kommen sehen."

       
              EINE LEITER FÜR DEN PROPHETEN

    Die Priester fragen den Hoca:
    - "Hodja, wir haben ein ungelöstes Problem, kannst du uns helfen?"
    - "Ja, natürlich, aber was ist euer Problem?"
    - "Quale hè u prufeta in den Himmel aufgefahren?"
    Hoca gibt sofort die Antwort:
    - "Allah segne euch!" Era unverstandlich? Mit der Leiter, die man für Jesus aufgestellt hatte.

            DAS ENDE DER WELT

    Tages Tages fragt ein schwatzhafter Mann den jungen Nasreddin Hodja: 
    - "Maestru, wie lange wird es noch dauern, dass die Menschen geboren werden und sterben?"
    Hocas Antwort: "Bis das Paradies und Hölle überfüllt sind."

                  NUR DER ESEL WEISS ES

    Egetti Tages reitet der Hoca auf seinem Esel. Plötzlich läuft der Esel, cusì schnell wie er nur laufen kann. Der Hoca versucht, seinen Esel zu beruhigen, aber der Esel läuft noch schneller.
    Einige seiner Freunde rufen ihm zu:
    - "Hodja era hast du? Warum reitest du so schnell? Wohin willst du?
    Der Hoca antwortet:
    — «Mich braucht ihr nicht zu fragen, fragt lieber meinen Esel. Nur er weiß, wohin wir wollen."

          NASREDDIN HOCA UND DER KAESE

    Nasreddin Hodja, Eulenspiegel des Morgenlandes, e emal è primu di u tipu. Als sie beim Mahl sitzen, bekommt er Appetit auf Käse und er beginnt:
    - "Käse ist eine ungemein bekömmliche und gute Speise. Er fördert den Appetit, ist sehr nahrhaft und außerdem leicht auf Reisen mitzunehmen. "
    Der Herr des Hauses befiehlt sofort, Käse herbeizubringen. Doch die Diener melden, es gäbe im Augenblick keinen.
    - "umso besser", sagt der Hodja.
    - "Denn diese Speise macht nur durstig, man verdirbt sich den Magen damit und wird am Ende gar crank."
    Darauf meint der Hausherr:
    - "Du lobst den Käse einmal als bekömmlich und nennst ihn dann wieder schädlich: Wie oksst du also in Wahrheit darüber?
    - "Herr, das kommt ganz darauf an, ob Käse vorhanden ist oder nicht."

        MIT KERZENFLAMME WASSER KOCHEN

    In der Winterzeit sagen sie zum Hodja: «Wir wetten mit dir! Wenn du die Wette gewinnst, bekommst du eine Einladung mit Fleisch, Milch und Süßigkeiten, kurz gesagt, mit allem drum und dran ". Der Hoca ist damit einverstanden und fragt, worum es sich handelt? - 'Eines Nachts wirst du bis zum Morgen in der Mitte der Stadt auf den Beinen stehen. Kannst du das machen? "
    Da Der Hodja ist damit einverstand. in der Nacht bleibt er bis zur Morgenstunde auf dem Stadtfeld und friert bis auf das Knochenmark. Am nächsten Morgen trifft er die Freunde, u cappellu er gewettet chjamatu mit. Er erzählt: "Ich habe erfroren, ich bin fertig, die Umgebung war dunkel, kalt, nur ein Licht war zu sehen."
    Als der Hoca diese Worte noch nicht ganz zu Ende gesagt hat, sagen die Freunde: "Du hast die Wette verloren, du hast dich wahrscheinlich durch dieses Licht erwärmt."
    Als der Hoca sagen will, the man of the dast an einem weit entfernten Licht nicht erwärmen kann
    «Einladung! Einladung! " Hodja sagt: «Ist intestinale! Ihr könnt heute abends zu mir kommen.
        Am Abend kommen alle zum Hoca, sie unterhalten sich, man lernt sich kennen, es geht auf Mitternacht zu, aber in die Mitte kommen weder eine Messingplatte noch eine Scheibe Brot. Die Freunde können nicht mehr abwarten und sagen: "Wo ist das Essen?"
    Der Hodja sagt: «Wartet ab, ich gehe mal hin und schaue nach. Er geht raus, aber nach einer Stunde ist er immer noch nicht zu sehen. Die Gäste sagen: "Er hat uns einen Streich gespielt." Sie durchsuchen das Haus, aber sie können ihn nicht finden. Sie gehen in den Garten, und was sehen sie? Hoca hat an einem Ast des Baumes einen großen Topf aufgehängt. Unter dem Topf befindet sich eine brennende Kerze. Der Hoca sitzt vor dem Topf. Die Gäste fragen: "Was ist das Hodja?"
    - «Wenn das Wasser kocht, pregnant ich Reis hinein und mache daraus eine Suppe für euch; sagt Hodja. Sie sagen: «Kann man mit einer Kerzenflamme Wasser kochen? "Warum nicht?", Sagt Hodja. "Wenn ein Mann sich von einem entfernten Licht erwärmen kann, warum kann ein großer Topf nicht durch eine Kerzenflamme zoom Kochen gebracht werden?"
           

    KEINE BESCHWERDEN ÜBER DEN FRÜHLING

    Jemand sagt zu Nasreddin Hodja:
    - «Die Menschen sind sehr seltsam. Im Sommer beschweren sie sich, ‚es ist zu warm, im Winter, es ist zu kalt."
    Daraufhin antwortet der Hodja:
    - “Sei ruhig! Du Unerfahrener! Wer beschwert sich über den Frühling? "

          WEISSE HAARE ​​- SCHWARZER BART

    Utuli Tages geht der Hoca zum Friseur, um seine Haare schneiden zu lassen. Seine Haare sind weiß, aber sein Bart schwarz. Einer seiner Freunde fragt ihn:
    - "Hodja, warum sind deine Haare weiß, obwohl dein Bart so schwarz ist?"
    Hoca gibt ihm eine kluge Antwort:
    - "Es ist ganz leicht zu beantworten, mein Freund. Meine Haare sind 20 Jahre älter als mein Bart. 

               ALLE VIER IN EINEM BETT

    Einige Jahre nach Tode seiner Frau heiratet der Hoca eine Witwe. Doch seine jetzige Frau kann ihren ersten Mann nicht vergessen. Jeden Abend, wenn sie im Bett sind, weint sie.
    - "Oh, mein armer Mann. Was warst du doch für ein guter Mensch! "Eine Zeit lang sagt der Hoca nichts, obwohl ihm das Getue seiner Frau nicht gefällt. Eines Abends, als seine Frau wieder anfängt, kann er sich nicht mehr beherrschen und wirft sie aus dem Bett.
    Seine Frau ist völlig verdattert und sagt:
    - "Was machst du, hast du den Verstand verloren?" Hodja antwortet:
    - “Ich sempe immer an meine erste Frau und du an deinen verstorbenen Mann. Es ist unmöglich, zu viert in einem Bett zu schlafen. "

             
                HILFE DURCH NACHBARN

    Sie fragen den Hodja:
    - "Kann ein hundertjähriger Mann ein Kind bekommen?" Er antwortet:
    - "Wenn er einen etwa fünfundzwanzig, dreißig jährigen Nachbarn hat, geht es!"

            
                              WIR SIND ARM

    Eins Tages erkrankt Hocas Frau. Die Nachbarn sehen, dass der Hoca sich nicht um seine Frau kümmert. Weder hol e erinen Arzt noch Medikamente.
    Ein Nachbar kann es nicht mehr mit ansehen, stellt sich vor den Hoca und fragt: «Hoca, was du machst, ist nicht richtig. Deine arme Frau liegt zu Hause. Und du cummerst dich gar nicht um sie. Ist das richtig? Warum holst du keinen Arzt? "
    Nasreddin Hoca antwortet:
    - "Wofür brauchen wir einen Arzt? Wir sind arm. Wir können auch ohne Arzt sterben.
                     
       ALLAHS HAUS

    Eines Tages kommt ein armer Mann. Private sagt "Ich bin Besuch von Allah" Hodja antwortet:
    - "Sie sind an der falschen Adresse, mein Sohn. Dessen Haus ist nicht hier, last dort! " Er zeigt auf die Moschee.

               DER BETTLER

    Egetti Tages einem sonnigen Tag steigt der Hoca aufs Dach, um die kaputten Ziegeln gegen neue auszutauschen. Er schwitzt Blut und Wasser.
    In diesem Augenblick hat is an der Genre geklingelt. Hodja sieht jemanden vor der Tür, den er nicht kennt. Bevor der Hoca ihn gefragt hat, ruft de Mann laut: "Mein Hodja, kannst du für einen Moment herunterkommen? Ich möchte dir eine wichtige Sache erzählen. "
    Hodja steigt, sich den Schweiß abwischend, hinunter.
    Hè statu à piglià aufgeregt, deshalb kommt er schnell hinunter.
    Er kommt, und der Fremde sagt bittend: "Herr Hodja, Um Gottes Willen, gib mir ein Almosen!"
    Als der Hoca begreift, dass der Bettler ihn reingelegt hat, wird er sehr wütend. Aber er lässt es nicht hastenen. Er geht zur Treppe und sagt: "Lass uns mal hinauf steigen!"
    Der Bettler hè stata vom Hodja, deswegen steigt er auch hinauf und sagt: "Mein Hodja, Allah behüte dich!"
    Nachdem der Hoca mit dem Bettler hinaufgestiegen ist, drückt er sich und sagt:
    "Jetzt sind wir quitt, na los. Allah hè alles alles geben ".

                DER MUT DES HOCAS

    Der Hoca wird der Untaten, die Timur seinem Volke zufügt, überdrüssig. Egei Tages risciert der Hoca alles und geht zum Schloss. U Wächtern, die Hocas Eintritt verhindern wollen, sagt er mit strengem Ton: "Quandu dicerà Padischah sehen. Ich habe mit ihm etwas zu besprechen. "
    Der Wächter geht, ohne etwas zu sagen zu Timur und sagt:
    "Ein genannter Nasreddin Hoca ist draußen, er seranu micca stabilitu. Obwohl ich sage, dass er nicht reinkommen kann, lässer sich nicht abweisen. Ai suttu auch sehr unwillig aus ". Timur sagt: "Lasst ihn reinkommen!"
    Prufissuri van der ALS hinträt sine Mein Timur, Timur üblich u Höflichkeitsfrag u mumentu Nasreddin Hodja. Darin sagt das Prufissuri Timur wohlwollend M mit natifs ruhiger UND stimme: "maistru Bitte, wolltest Du Risi ausstechen. Sage, worüb hè grämst du dich? "
    Hodja dici erwidert sehr böse: "Mein Sultan, Ich weiß, hè Ich werde betrügen, Man Du M mit deiner da ungerech Behandlung gegenüber D dem Volk mehr aufhörst que Man Du mehr in kurz Zeit von hier weggehst."
    Timur versetzt wütend: "tatsächlich? Also, Di dran, hè Du tun, wirst ... pruduttori Saga, hè Du wirst matins "Nun ist mit der maestru sanft UND M mit leiser, weicher stimme sagte E er:"? Ach, Mein Padischah, schon werden Sie mehr wütend ... Ixnard Sie mehr weggeh chì, m geh Ich M mit mit Einwohnern Akşehir von hier route av ... "

    GLEICHES MIT GLEICHEM VERGELTEN

    Timur, mit der aan burgrave-siegt Ankara, anatolicu Furcht UND natifs verbreitet Schreck in chì. Maraviglia hè Verteilte Auslandsgespräch Zwang mori, mori är in seinem ennemi, in die die Dörfer, tedesco damit undies Straße UND gepflegte gefüttert werden. Er schickt in jedes Dorf einen Elefanten. Er schickt auch einen ins Dorf von Nasreddin Hodja. Dieser Elefant ist sehr groß. E friscu, era persunale è chjuche nie satt.
    In tutti Ecken und Winkel fliehend oksen die Dorfbewohner: "Von diesem Tier kann uns nur der Hoca befreien" und gehen zum Hoca. «Herr Hoca, du weißt, hè statu per Unglück wir am Hals haben. Mach was du machen kannst, und rette uns von diesem Unglück “, bitten sie.
    So wenig auch der Hoca an die Sache heran will, bedauert er am Ende die Lage der Dorfleute. «Gut, gehen wir zu Timur und sprechen mit ihm. Aber ihr musst mit mir kommen! Ihr wisst ja, dass Macht durch Einheit entsteht ... "Dann machen sie sich alle auf den Weg.
    Aber, wo ist das Herz der Dorfleute, mit Timur zu sprechen?
    Der eine verdrückt sich auf dem Weg, der andere vor dem Schloss.
    Hoca allein from Sie lassen, vor Timur hintretend, beginnt der Hoca zu sprechen: "Mein großer Sultan, dieser Elefant ..."
    Dann schaut er nach rechts und links und hinter sich. a &
    da ist niemand. Er wird sehr zornig.
    Als Timur sieht, dass der Hodja schweigt und sich umschaut, sagt er: «Warum hast du geschwiegen? Bitte erzähle deinen Kummer! Du
    willst ja etwas sagen. Da ändert der Hoca gleich seine Rede und sagt: «Gnädiger Herr, mit dem Elefanten, den Sie zu uns geschickt haben, sind wir sehr zufrieden, aber das hilflose Tier ist sehr allein. Timur: «Ach, ancu, ihr wollt noch einen Elefanten! Recht gerne, natürlich werde ich euch noch einen schicken.
    Die auf Hocas Rückkehr wartenden Bauern holen gegen Abend den
    heimkehrenden Hoca ab und umringen ihn. Sie steilen viele Fragen: «Era cappellu Timur gesagt? Was ist passiert? Hast du gute Nachrichten "usw ... Über diese Fragen lacht der Hoca vor sich hin und sagt:" Bereitet mein Geschenk für die gute Nachricht vor! Ich habe their Kummer erzählt. Timur hè cusì zufrieden, dass er morgen das Weibchen des Elefanten schickt “.

                SOMMERLICHER STREIT

    Un einem heißen Sommertag ruhen Hoc und seine Frau auf dem Dach. Seine Frau streitet mit ihm und beschimpft ihn ohne Grund.
    - “Frauchen! Sei sempre! Gib mir doch wenigstens im Bett meine netige Ruhe! " Doch seine Frau beschimpft ihn noch mehr, so dass es ihm zu bunt wird und er wütend aus dem Bett springt. Doch hat er Vergessen, dass sie auf dem Dach geruht haben. Und er landet mit einem lauten Knall im Garten. Die herbeieilenden Nachbarn sind erstaunt, den Hoca auf dem Boden zu finden und fragen ihn, wie dies geschehen ist
    - “Das kann ich euch nicht erklären. Das kann nur der verstehen, der selbst heruntergefallen ist.

    makyuzxnumx
    Participante

    elinge goluna salute

    miKaiL
    Participante

       Via per esse a mo cittadina cuntadina, cara amata, pochi Sakip Sabanci Agha. U signore di a nostra nazione era curiosu per a tedesca. Ci hè ancu apprezzatu com'è una origini di u paesi, è una bella sorpresa ;D ;D ;D Ti ringraziu assai!

    u feritc
    Participante

    A cosa interessante di stu travagliu chì avete preparatu hè chì ùn aghju mai cunoscutu queste idee nanzu, allora sò stata assai divertita è travagliò in alemanu. À ringrazià: A FERITC

    miKaiL
    Participante

      Caru Feritcan; bè avè divertimentu. Allora u travagliu ùn hè andatu à perdite. Vi auguraghju successu.

    greens up
    Participante

    dankxnumx

    baracudax
    Participante

    Grazie à questu, averemu a pussibilità d'insignà dinò a nostra cultura. Grazie per u vostru sforzu ..

    miKaiL
    Participante

    Molte grazie, cara Baracudax, vi auguraghju successu.

    ctnrock
    Participante

    emegınıze saglik.cok ma ringrazia assai + rep:

    onore gs
    Participante

    ringrazià hocam belle idee allora pensu à leghje u mo tempu :) boni componenti

    tamamoz Zenica
    Participante

    Pudete scrive a traduzzione di Ich stecke darin?

Mostra 10 risposte - 1 à 10 (10 totali)
  • Per risponde à questu tema Devi esse logatu.