Lezzione 13: Prateritum (Passat Tense with D) - 1 Verbi Regular

> Forums > German Times è Conventions > Lezzione 13: Prateritum (Passat Tense with D) - 1 Verbi Regular

BENVENU À I FORUMI ALMANCAX. TUTTE L'INFORMAZIONI CHE CERCATE DI GERMANIA È DI A LINGUA TEDESCA IN I NOSTRI FORUMS.
    Lara
    estru

    pra1.gif

    pra2.gif

    Rializazioni ..

    "Tuttu hè urdinatu da u destinu. Siate pacificu annantu à u vostru destinu per pudè sentu còmode ". (Mesnevi-i Nuriye)

    meral26
    Participante

    Salute, hocam.gecmis, ùn avemu micca fattu u tempu aduprendu i verbi haben è sein. Cum'è in ich habe ein Auto gekauft frase di mostra, l'aghju vistu per a prima volta cum'è l'avete descrittu, anzi aghju amparatu cum'è in l'esempiu. Aspettu u vostru aiutu.

    acelyaxnumx
    Participante

    Grazie sgiò, e vostre mani sò assai belle. Aspettu di cuntinuà stu tema. Grazie di novu. Saluti ...

    DANGErOuS
    Participante

    Salute, care surelle, ùn avemu micca fattu u tempu aduprendu i verbi haben è sein. Cum'è in ich habe ein Auto gekauft frase di mostra, l'aghju vistu per a prima volta cum'è l'avete descrittu, anzi aghju amparatu cum'è in l'esempiu. Aspettu u vostru aiutu.

    ciò chì dici hè perfettu.

    onore gs
    Participante

    Ci hè dui tempi passati: Perfekt è Präteritum. Usemu Perfekt in lingua parlante è Präteritum in lingua scritta.
    zB -> Ich habe mich auf deinen Brief gefreut. = Felice a vostra lettera.
             Früher machte ich Sport in der Schule. = Aviu fattu sport à a scola.

    Inoltre, Plusquamperfekt hè adupratu in e frasi subordinate create cù 'nachdem'. A parte da quessa, Plusquamperfekt ùn deve micca esse adupratu. Hè a 'Storia di u Tempu Passatu' in Turcu.
    zB -> Nachdem ich gefrühstück hatte, habe ich geduscht.
    oder, Ich habe geduscht, nachdem ich gefrühstück hatte. `= Aghju fattu una doccia dopu avè fattu colazione.

    Ich hoffe, dass ich euch bei their Problemen helfen konnte.
    Speru d'avè pussutu aiutà in questa materia.

    Ancu grazie per u vostru aiutu.

    turkoglu
    Participante

    Grazie prufessore, salute à u vostru travagliu .. Pensu chì hè megliu amparà questu sughjettu in parte prca .. Aghju pruvatu à amparallu in massa prima, ma l'aghju avutu in manu :) Sì questu accade, sarebbe di più capiscitoghju, pensu chì averemu difficultà;) ti ringraziu torna
                          
                   Cordiali saluti….

    lehrkraft
    Participante

    Saluti! Prima di tuttu, ti auguru successu in u vostru travagliu. Tuttavia, mi pare un pocu stranu chì u tempu Imperfekt (Präteritum) sia interpretatu in turcu cum'è un tempu passatu cù -di. Allora chì hè l'equivalente turcu di u tempu Perfekt?
    Saygilarimla

    Derwisch
    Participante

    salute,

    Cum'è perfekt, Präteritum descrive u passatu passatu, ma ci sò alcune differenze minore trà di elli. A volte hè adupratu indistintamente, à volte ùn hè micca pussibule.

    "Gestern regnete es." invece “Gestern hat è geregnet” Significa a stessa cosa...
    "Ich wollte era sagenu." ... andava à dì qualcosa
    invece
    "Ich habe era sagen wollen." pò ancu esse chjamatu.

    In generale pò esse traduttu in turcu cum'è "a storia di u presente o di u presente". Veni-ir-dim o vene-iyor-dum a forma…
    Tuttavia, stu tipu di traduzzione ùn hè micca sempre esattamente cusì.
    Präteritum hè adupratu sopratuttu in lingua scritta, verbi mudali, cunghjuntivu II è certi idiomi.
    In i conti di fata, a nostra indiretta conta di u passatu. C'era una volta, ecc. (Conjoint a guerra einmal.)

    LG
    Derwisch

    Derwisch
    Participante

    Morgen früch stand ich auf, wusch mir meine Hände und mein Gesicht, machte Früchstück, dann stand in den Bus auf, ging in die Schule, nahm Physik und Chemiestunden, mit dieser hatte eine Prüfung. Danach kehrte ich nach Hause zurück, war um 15. Uhr zu Hause, machte Hausaufgabe, brachte meine Tasche in Ordnung. Um 21.Uhr schlief ich. Tschüs…

    LG
    Derwisch

    sàviu
    Participante

    Saluti! Prima di tuttu, ti auguru successu in u vostru travagliu. Tuttavia, mi pare un pocu stranu chì u tempu Imperfekt (Präteritum) sia interpretatu in turcu cum'è un tempu passatu cù -di. Allora chì hè l'equivalente turcu di u tempu Perfekt?
    Saygilarimla

    Imperfekt gibt es nicht im Deutschen. Es gibt nur imperfektive und perfektive Verben, aus diesem Grunde ist die Terminologie vor vielen Jahren geändert worden. Prateritum heißt nur
    das vergangene
    ohne jegliche weitere Nuance.

    Insofern passt diese Bezeichnung zur turkischen Vergangenheit auf -di sehr gut.

    canpolatalemdar
    Participante

    Prima di tuttu, hè tedescu per memorizazione.Mi preparu per spracha, parlerete, scriverete, guarderete rtl o qualcosa

    Sanem
    Participante

    assai bellu è descrittivu grazie

    deutsche
    Participante

    Vecu u tedescu in a mo scola, ma avà sò cunfusu, cum'è hà dettu u nostru prufessore, aspettu e vostre risposte.

    cixi_54
    Participante

    Seysu, ùn aghju micca capitu ciò chì era in capu

    per esempiu: ... ich habe gespielt ... cù a frase ... ich spielte .... Chì ghjè a diffarenza trà a summa ?
    Ci hè una differenza di significatu, in quale casu useremu u primu esempiu è in quale casu useremu u secondu esempiu in a frase ...

    Grazie..

    miKaiL
    Participante

    Caru cixi_54; A frase "Ich habe gespielt" descrive l'avvenimentu chì finisci in u presente. "Aghju ghjucatu". Ùn hà micca altru significatu.

    A frase "Ich spielte" hè 1. "Aghju ghjucatu".
                                        2. "Aghju ghjucatu".
                                        3. "Aghju avutu à ghjucà". Hà significati cum'è:
        Präteritum ùn hà micca un equivalente esattu in turcu.
     
    Perfekt hè adupratu in lingua parlata è Präteritum in lingua scritta.

    Dumandate s'ellu ci hè qualchì altru prublema. Saluti, bona furtuna.

    cixi_54
    Participante

    danke schön

Mostra 15 risposte - 1 à 15 (63 totali)
  • Per risponde à questu tema Devi esse logatu.