Germania Applicazione di Visa è prucedure di matrimoniu in Germania

BENVENU À I FORUMI ALMANCAX. TUTTE L'INFORMAZIONI CHE CERCATE DI GERMANIA È DI A LINGUA TEDESCA IN I NOSTRI FORUMS.
    fuk_xnumx
    Participante

    U primu ostaculu per superà l'esame di lingua di quelli chì venenu da Turchia in Germania per riunione di famiglia. Ci sò alcune formalità chì i coniugi chì facenu l'esame di lingua devenu fà prima di dumandà un visa di riunificazione di famiglia. À l'iniziu di queste prucedure hè di fà una cerimonia di matrimoniu civile.

    Prima di dumandà a riunificazione di famiglia di i sposi Turchi chì volenu vene in visa di Germania, u matrimoniu ufficiale di a coppia deve suppurtà in Turchia. Alcuni documenti sò necessarii per questu. Per esempiu, un citatinu tedescu chì stà in Germania è volenu marità a so amica chì stà in Turchia. l'uffiziu di u matrimoniu in Turchia vole documenti da e duie parte.

    I documenti chì a persona chì vive in Germania deve furnì secondu s'ellu hè turcu o cittadinu tedescu sò i seguenti:

    Documenti richiesti da cittadini tedeschi:

    – Certificatu di licenza di u matrimoniu (Internationales Ehefaehigkeitszeugnis des deutschen Ehepartners) Ùn hè micca pussibule di marità in Turchia senza stu documentu. Pudete ottene u documentu da l'uffiziu di u matrimoniu (Standesamt) à quale site affiliatu in Germania.
    - Certificatu di nascita internaziunale (Internationale Geburtsurkunde),
    - ID tedesca o passaportu,
    - Certificatu di residenza (Wohnsitzbescheinigung),
    - Foto di passaportu,
    - Rapportu di salute.

    Documenti richiesti da cittadini turchi:
    - Campione di Registrazione di Pupulazione Certificata,
    - Copia di registrazione internazionale di nascita (Formula A),
    - Certificatu di residenza (Wohnsitzbescheinigung),
    - Copia di registrazione di a pupulazione o fotocopia di passaportu,
    - Una copia di registrazione di u matrimoniu o una decisione finale di divorziu o un certificatu di morte da e persone chì sò state maritate prima.

    Licenza di Matrimoniu
    A Turchia vole chì l'uffiziu di u matrimoniu di i cittadini tedeschi "Certificatu di Licenza di Matrimoniu" uttene a moglia tedesca di l'uffiziu di u matrimoniu in Germania (Standesamt) deve andà. In i dui lati inseme, i documenti anu da esse presentati à l'uffiziu di u matrimoniu in Turchia à listessa presa. E transazzioni piglianu solu pochi ghjorni. Di i documenti ricevuti in Turchia 'certificanu' (apostilla) deve esse. Nisuna certificazione di documenti internaziunali hè necessaria. Da Turchia è da i documenti da presentà à l'autorità tedesche, deve esse traduttu da un traduttore certificatu.

    CHI È PUBBLICU IN RIUNIONE DI VISA
    Dopu avà cunsideratu i documenti richiesti, hè necessariu presu un appuntamentu è dumandà una visata. Quandu andate à l'intervista di visa, ancu se avete una prova chì avete passatu l'esame A-1 tedesca, u ufficiale autorizatu in u dipartimentu di i visti vi porta à una piccula prova orale in alemanu. Questu esame verbale verifica se parlate veramente tedesco in un livellu simplici è sì capisci a questione. Se ùn capite micca e questioni in sta intervista orale è hà datu risposte diverse, u cunsigliale pò inviarti ind'u duminiu di amparà più di tedesco.

    Eccu uni pochi esempi di dumande chì l'ufficiale pò dumandà vene quandu andate à u Consolatu è aspettate risposti in tedesco. In più, lunghe pause mentre risponde pò esse svantaghjevuli per a persona chì dumanda una visa. Allora, quandu andendu à l'intervista di visa, avete bisognu di essere prontu per e dumande simili.

    Esempii di domande:
    – Chì età hà u vostru maritu ?
    – Chì hè u mistieru di u vostru maritu ?
    – Induve campa u vostru maritu ?
    – U vostru maritu studia ?
    – U vostru maritu travaglia ?
    – Hè l’anniversariu di a to moglia ?
    - Induve stai?
    - Avete figlioli ?
    - U travagliu ?
    - Avete fattu u colazione ?
    – Chì avete manghjatu à colazione ?
    – In quale scola avete graduatu ?
    – Cumu hè u tempu fora ?
    - Per piacè vi presentà ?

    CHE È BISOGNITU PER A VISA
    Dopu avè fattu l'esame 'Start Deutsch1' chì prova chì cunniscite u tedescu à livellu SIMPLE, avà hè ora di prucedure di visa. Un numeru di documenti devenu esse raccolti per una dumanda di visa. Per una dumanda di visa, un certificatu hè necessariu per dimostrà chì cunniscite a lingua, chì avete passatu cun successu Start Deutsch 1 di l'Istitutu Goethe o u Diploma di Lingua Austriaca (ÖSD) o l'esame Grundstufe Deutsch 1 di l'Istitutu Test Daf.

    applicà in persona
    Duvete dumandà una visa personalmente à u cunsulatu generale di Germania autorizatu per voi. secondu a pruvincia chì site in Turchia rientra in e rispunsabilità di u Cunsulatu Generale di Germania, u Consulatu Generale di Germania hè autorizatu. In altre parolle, qualchissia chì stà in Izmir ùn pò micca dumandà à u cunsulatu generale tedescu in Ankara o Istanbul per un visa. Pudete dumandà solu un visa per u Consulatu Generale di Izmir. Prima di dumandà un visa, hè pussibule uttene informazioni nantu à i documenti richiesti da u situ di i consolati generali tedeschi. Di u Cunsulatu Generale di a Germania in Istanbul http://www.istanbul. Quandu cliccate nantu à a ligame di visa nantu à u situ diplo.de è cliccate nantu à u ligame di visa per u riunificu famigliale, truverete una ampia informazione nantu à a documentazione di u visto. In più, l'Ufficiu Visa travaglia cun consulatu, ufficio idata in st'uffici per aiutà cun transazzioni relative à a riunione di famiglia per un dirittu. U numaru di pini di appuntamentu, traduzione, cum'è transazzioni foto hè caricata per 110 TL. phone number IDATE di a cumpagnia in Turkey: 444 8493
    Duvete fà un appuntamentu
    Hè di primura piglià un appuntamentu cù i cunsulati per un visa. Nisuna prucedura di visa hè fatta senza appuntamentu. Per un appuntamentu, avete bisognu di depositu soldi è uttene un numeru pin. Hè pussibule di fà questu in l'uffiziu IDATA accantu à u cunsulatu, oltre à depositu è ​​riceve a quantità à Yapı Kredi, İş Bankası o Finansbank.

    DOCUMENTI NECESSARI
    I documenti differenu secondu chì u coniuge in Germania sia un cittadinu tedescu o turcu. Tuttavia, in i dui casi, i documenti seguenti sò richiesti per preparà a moglia in Turchia:

    - Certificatu tedescu: Certificatu chì avete passatu l'esame A1.
    - Modulu di dumanda di visa: Dui moduli di petizione di visa cumplettamente cumpletati è firmati in alimanu.
    - Trè ritratti biometrici di dimensione di passaportu (I ritratti anu da avè un fondu chjaru è ùn anu micca più di sei mesi).
    - Certificatu di Matrimoniu: L'uriginale, una fotocopia è una traduzzione di u Campione di Registrazione Internaziunale di u Matrimoniu chjamatu "Formula B". Stu documentu hè acquistatu da l'uffiziu di u registru civile à quale a persona hè affiliata.
    - Decisioni di divorziu: Se i sposi sò stati maritati è divorziati prima o sò veduvi, e decisioni di divorziu notarili di i dui sposi, cù motivi per tutti i so matrimonii precedenti. Se l'ex-coniuge hè mortu, copie di u certificatu di morte è una fotocopia. Cù traduzzioni tedesca.
    – Passaportu: passaportu turcu cù validità di almenu 12 mesi. Documenti richiesti da i sposi in Germania
    – Se u coniuge maritatu in Germania hè un citadinu tedescu, una fotocopia di a carta d'identità tedesca, fronte è retro.
    – Se u cuniuge maritatu in Germania hè un citadinu turcu, una fotocopia di e pagine riguardanti u permessu di residenza di u passaportu di u coniuge turcu in Germania.
    - Permisu di residenza (Aufenthaltbescheinigung) ottenutu da u maritu turcu in Germania da l'uffiziu di stranieri.

    VISA FEE 60 EURO
    Se avete TUTTI i documenti è l'intervista orale ùn hè più cum'è sposi in Turchia avete fattu a vostra parte. A tassa di visa hè di 60 Euro. Avà vene à u coniuge chì stà in Germania. Tutti i documenti chì avete fattu à u cunsulatu tedescu cun riunione di famiglia in attesa in Turchia vi invianu à l'amministrazione di a cità cù a quale u maritu era maritatu in Germania.

    Dopu à a ricezione di i ducumenti, l'amministrazione di a cità scrive una lettera à u coniuge in Germania dumandendu li di purtà i ducumenti necessarii. Prima di tuttu, u coniuge in Germania deve avè abbastanza alloghju è un redditu abbastanza per duie persone. Per questa ragione, i funzionari di l'amministrazione cittadina dumandanu à u coniuge in Germania l'ultimu nomu di paga, cuntrattu di locazione o titulu di pruprietà s'ellu hè pruprietariu.

    Dopu tuttu questu hè cuntrullatu, hè cunnessu cù a decisione di visa di u coniuge per una riunione di famiglia in Turchia. Oltre à questi documenti, i documenti richiesti da l'uffiziu di i matrimonii in Germania devenu esse presentati per u visa dumandatu per marità in Germania.

    Questi documenti includenu:
    Esempiu Internazionale di Scrizzione di Nascita, Licenza Matrimoniale Internazionale, Certificato di Residenza è traduzioni tedesche.

    M3RyJan3
    Participante

    Bonghjornu ,

    Ci hè un sughjettu chì sò curioso di parlà, amichi, sarei assai cuntentu se mi informiate è i mo amichi chì pensanu cum'è mè.
    Ciò chì vogliu dumandà hè; Perchè u Campione Internaziunale di Registrazione di Matrimoniu hè chjamatu "Formula B", chì hè unu di i documenti richiesti per a riunificazione di famiglia, dumandatu di esse traduttu? Ùn hè dighjà un documentu internaziunale chì ùn vole micca traduce? Grazie in anticipiu.

    fuk_xnumx
    Participante

    A traduzzione di a formula b ùn hè micca necessaria quantunque, perchè si tratta di 7 lingue, ùn ci hè bisognu di avè la tradutta, ancu se quellu chì dice ch'ella menta, ùn la fate micca traduce, ciò chì deve esse traduttu sò solu esempi di registrazione di pupulazione

    Bonghjornu ,

    Ci hè un sughjettu chì sò curioso di parlà, amichi, sarei assai cuntentu se mi informiate è i mo amichi chì pensanu cum'è mè.
    Ciò chì vogliu dumandà hè; Perchè u Campione Internaziunale di Registrazione di Matrimoniu hè chjamatu "Formula B", chì hè unu di i documenti richiesti per a riunificazione di famiglia, dumandatu di esse traduttu? Ùn hè dighjà un documentu internaziunale chì ùn vole micca traduce? Grazie in anticipiu.

    M3RyJan3
    Participante

    Avemu da traduce u campione di registrazione di a populazione?

    fuk_xnumx
    Participante

    Se avete da dumandà da u Cunsulatu di Germania in Istanbul, duvete, da un traduttore ghjuratu per fà traduce.

    Avemu da traduce u campione di registrazione di a populazione?

    M3RyJan3
    Participante

    Grazie mille per e vostre risposte.

    mpoint66
    Participante

    Salute, sò ossessionatu da parechje cose nantu à una questione assai impurtante. Puderia per piacè aiutà .. ??
    A mo moglia hè doppia citatina in Germania, ci hè un ID turcu in Turchia. Ci hè un ID tedescu in Germania. Faremu un matrimoniu quist'annu.
    Quì u registratore hà dettu chì pudete esse turcu cum'è citatinu turcu quì.
    S'è no ci maritemu quì cù l'identità turca di a mo moglia, saranu svantaghji per noi in a riunificazione di famiglia, è cum'è citatinu turcu, hè pussibule ottene una licenza di matrimoniu da quì, è cum'è citatinu tedescu quì?

    mpoint66
    Participante

    Bonghjornu, VU VU CONSULTE QUALCOSA. PUDU AJUTÀ.

    A MIA MOGLIA UN DOPPU CITADINU SERÀ NIKAH SE I HÀ KISMET QUESTU ANNU, CONOSCEREMU A MIA MOGLIA CON L'ID DI TURCHIA DI A MIA MOGLIA. AVARÀ DUE DUMANDE SOTTO STA SEZIONE

    1-) PERCHÈ È DOPPU CITADINU, PUDE FÀ U MATRIMONIU IN TURCHIA CON IDENTITÀ TEDESCO

    2-) AVAREMU UNA RIUNIFICAZIONE FAMILIARIA IN GERMANIA DOPO U MATRIMONIU PERQUÈ SEMU CITADINI IN TURCHIA QUANDU AVEMU SITUAZIONI DIFFERENTI E AVAREMU SITUAZIONI DIFFERENTI COME TEMPU NİKAH TURCU KIYDAN

    fuk_xnumx
    Participante

    Ùn ci serà micca prublema, u vostru cumpagnu hè dighjà citatinu tedescu è pudete dumandà un visa in questu modu in Turchia.

    Salute, sò ossessionatu da parechje cose nantu à una questione assai impurtante. Puderia per piacè aiutà .. ??
    A mo moglia hà a doppia cittadinanza in Germania, l'identità turca in Turchia Ci hè ancu una carta d'identità tedesca in Germania è avemu un matrimoniu questu annu è ci serà una riunione di famiglia.
    Quì u registratore hà dettu chì pudete esse turcu cum'è citatinu turcu quì.
    S'è no ci maritemu quì cù l'identità turca di a mo moglia, saranu svantaghji per noi in a riunificazione di famiglia, è cum'è citatinu turcu, hè pussibule ottene una licenza di matrimoniu da quì, è cum'è citatinu tedescu quì?

    mpoint66
    Participante

    Grazie quì, cum'è Turcu, quandu rompemu u matrimoniu, anu bisognu di ottene una licenza di matrimoniu da quì, o à i Tedeschi chì avveranu u prucessu di u matrimoniu dopu avè maritatu.

    lanterna07
    Participante

    SA

    Aghju un appuntamentu per un visa di riunificazione di famiglia, ma aghju un prublema, aghju bisognu di cambià u mo passaportu, ci dice solteru. Devu marità mi?

    ti ringraziu in anticipu per a vostra risposta

    fuk_xnumx
    Participante

    Duvete dichjarà u matrimoniu quandu andate in Germania quantunque, perchè ùn hè micca un prublema se i dui sposi sò in Germania, ùn hè micca un prublema, basta à ottene una formula senza lascià u visa, allora pudete andà è dichjarà u matrimoniu, avà preparate tuttu, serà abbastanza per piglià una fotocopia di u passaportu di u vostru maritu.

    Grazie quì, cum'è Turcu, quandu rompemu u matrimoniu, anu bisognu di ottene una licenza di matrimoniu da quì, o à i Tedeschi chì avveranu u prucessu di u matrimoniu dopu avè maritatu.

    fuk_xnumx
    Participante

    À nisun puntu in u passaportu scrive in a jeep appena scrive single, ma ùn pensu micca chì serà un prublema cun ellu, va bè cusì pudete dumandà un visa cusì, hè impurtante cumparisce sposatu nantu à i ducumenti.

    SA

    Aghju un appuntamentu per un visa di riunificazione di famiglia, ma aghju un prublema, aghju bisognu di cambià u mo passaportu, ci dice solteru. Devu marità mi?

    ti ringraziu in anticipu per a vostra risposta

    mpoint66
    Participante

    Duvete dichjarà u matrimoniu quandu andate in Germania quantunque perchè ùn hè micca un prublema se e duie donne sò in Germania, ùn hè micca un prublema, basta à ottene una formula b senza esce dopu chì u visa sia andatu, allora voi andate à dichjarà u matrimoniu, avà preparate tuttu, basterà piglià una fotocopia di u passaportu di u vostru maritu.

    CUMU SEMPRE SPARTEMU NİKAH IN TURCHIA IN QUELLU TEMPU, CH WE N WE AVEMU ALTRU COSA, COME TURCHIA

    E PROCEDURI DI VISA DI RIUNIFICAZIONE FAMILIARIA SERANU FETE DOPU U MATRIMONIU PERCHÈ Hè DOPPU CITADINU, NON HÈ INFORMAZIONE NECESSARIA À U TEDESCO PER U MATRIMONIU CI SERÀ DATI DOPU U MATRIMONIU DEMI

    fuk_xnumx
    Participante

    Ié, serà datu quandu anderete in Germania.

    CUMU SEMPRE SPARTEMU NİKAH IN TURCHIA IN QUELLU TEMPU, CH WE N WE AVEMU ALTRU COSA, COME TURCHIA

    E PROCEDURI DI VISA DI RIUNIFICAZIONE FAMILIARIA SERANU FETE DOPU U MATRIMONIU PERCHÈ Hè DOPPU CITADINU, NON HÈ INFORMAZIONE NECESSARIA À U TEDESCO PER U MATRIMONIU CI SERÀ DATI DOPU U MATRIMONIU DEMI

    mpoint66
    Participante

    Ié, serà datu quandu anderete in Germania.

    Diciamu chì aghju una altra dumanda, aghju dumandatu per a riunificazione di famiglia è u mo visa hè statu emessu. Devu andà appena ch'ella sia fora o aghju u dirittu d'andà dopu à 1-2 anni?

Mostra 15 risposte - 31 à 45 (78 totali)
  • Per risponde à questu tema Devi esse logatu.