> Forums > Paròlii di Parolle Sputichi > duttore in alimanu
-
ich muss einen Ardt aufsuchen.
(Devu vede un duttore)ich fühle mich gar nicht wohl.
(Ùn mi sentu mancu bè)können sie mir einen guten supply empfehlen?
(Pudete cunsiglià un bonu duttore?)chì wohnt er?
(induve stà?)vulete hat er sprechstunde?
(quandu sò l'ore di l'esame?)ich fühle mich sehr schwach.
(Mi sentu assai debule.)Es ist mir heute gar nicht gut.
(Ùn sò micca bè oghje.)ıch habe mich erkeltet
(Aghju fretu)der hals tut mir weh.(A gola mi face male.)
Ich habe hier schmerzen.
(ci hè un dulore quì)ich hà fie fieber.
(Aghju a frebba)da ich habe mir magen verdorben.
(u mo stomacu hè turbatu).ich habe rücken schmerzen.
(mi face u spinu.)Ich habe verdaungsbescwerden.
(ci hè indigestione)Das atmen fellt mir schwer.
(Aghju mancanza di fiatu)Ich habe husten.(tossu)
ich habe (kopfschmerzen, magen schmerzen, bauchschmerzen)
(a mo testa, u stomacu, u mal di stomacu.)ich bin gestürzt und habe mir den arm verrenkt.(sò cascatu è aghju una dislocazione nantu à u mo bracciu)
mein bein ist gerbrochen.
(a mo gamba hè rotta.)ich habe keinen appetit.(Ùn aghju micca appetitu).
Seit drei tagen habe ich nichts gegessen.
(Ùn aghju manghjatu dapoi trè ghjorni.)era darf ich essen?
(chì possu manghjà?)wie oft soll ich diese Arzunei nehmen?
(quante volte à ghjornu devu piglià sta medicina?)Darf ich rauchen?
(Possu fumà?)
-
Ciao, dicenu "u pazientu starà bè, u duttore hà da vene da ellu", aghju avutu qualcosa di cusì cusì chì mi accadi, vi saraghju grati se pudete aghjunghje ciò chì aghju scrittu à ciò chì avete scrittu in alimanu, se pussibule.
Questa droga averà qualchì effetti secundariu per mè?
Finu à quandu devu aduprà sta medicina?Grazie per u vostru interessu avà. Bona sera ..
Questa droga averà effetti collaterali per mè?
(line dieses medikament nebenwirkungen?)Finu à quandu devu aduprà sta medicina?
(bis wann soll ich das (dieses) Medicamente einnehmen (anwenden)?einehmen= beie, ingoiare (pillole, sciroppi per medicinali normali, ecc.)
da l'anwe= hè adupratu (per droghe di tippu crema).Sò cuntentu se possu aiutà.
Vi ringraziu assai per u vostru interessu. Bona sera.
mein bein ist gerbrochen.=°= sbagliatu.. :== Mein bein ist gebrochen...
(a mo gamba hè rotta.)
ıch habe verdaungsbescwerden. == tortu == Ich habe Verdauungsbeschwerden
serà ..
Grazie per l'altri
Seraghju cuntentu se curregge u maleESEMPI DI SALUTE TEDESCO
Ich brauche einen Arzt - Ho bisognu di un duttore. Artz Male dr. Artzin a Sra Dr.
Ich bin crank - Sò malatu
Bitte rufen sie einen Arzt - Per piacè chjamate un duttore!
Ich habe kopfschmerzen - A mo testa mi face male
Ich habe mich erkältet -
Ich habe mich verletzt - Eru feritu
Ich habe Asthma - Aghju l'asma
Ich bin Diabetic - Sò dieteticu
Ich weiß meine Blutgruppe nicht - Ùn cunnoscu micca u mo gruppu di sangue
Ich habe zahnschmerzen - Aghju u dulore dentale
Ich habe Magenschmerzen - Karin (Aghju mal di stomacu)
Augenarzt - ochju d 'ochju
Chirurgen - operatore
Frauenarzt - ginecologu
Hautarzt - dermatologu
Internists - internist
Kinderarzt - duttore di u zitellu
Zahnarzt - dentistuder Schmerzstiller- analgésicu
das Aspirina- aspirina
more Pille -hap
more Medizin- droga
das Abführmittel -musil
der Hustensirup - sciroppu per a tosse
das Schlafmittel - pillola per dormeChirurg (fr) - Chirurgo (i) / Operatore (i)
Internistu (en) -Vendeur (s)
Medizin = Tipu
Medicamente = medicinaFauenarzt-a hè spessu chjamatu -> Gynäkolog (= maschile), Gynäkoligin (= femminile)
Hautarzta-ada -> Dermatologu / in
HNO (hals-nasen-ohren-arzt) = specialistu di l'arechja nasale di a gola
Arzt = Medico (maschile), Ärztin = medica femina
Forse 'Ich habe mich erkältet' 'Ich habe mich verkühlt'Pigliate uni pochi da mè.
Vogliu à tutti una rapida ricuperazione ... .. apprezzà a vostra salute.
Vi ringraziu se trattate ancu a questione di fà un appuntamentu cù u duttore.
A: Bonghjornu, guten Tag
B: Bonghjornu, mein Nome hè ______ und ich möchte ein Termin.
A: Ja, pudete per piacè kann morgen?
B: Va bè, morgen à 15:00 Uhr bin ich frei
A: Va bè tschüss bis morgen ...In turcu
A: Bonghjornu, avete una bella ghjurnata
B: Bonghjornu, mi chjamu _______ è vogliu un appuntamentu.
A: Iè, pò esse dumane?
B: Ok, sò viotu dumane à 15:00
A: Va bè, ci vedemu ...Nota: Vuliu aiutà, ma pudete curregge mi s'ellu mi sbagliu...
In u secretariu pre-duttore;
A.Hallo, Tag Guten.
B. Hallo, Wie kann ich dir helfen?
A.Ich fuhle mich nicht gut.Ich möchte mich untersuchen lassen.
B.Waren Sie schon mal bei uns?
A.Nein.Ich komme zum ersten mal zu Ihnen.
B.Haben Sie ihre Krankenkassekarte dabei?
A.Ja.Ich habe schon dabei.Hier ist meine Krankenkassekarte.
B. Okey.Bitte warten Sie im Wartezimmer.Sie kommen gleich dran.A. Salute, bona ghjurnata.
B. Salute, cumu possu aiutà?
A. Ùn mi sentu micca bè. Vogliu esse esaminatu.
B. Sò venutu ind'è noi prima?
A. Innò, vengu versu tè per a prima volta.
B. Avete a vostra carta d'assicuranza sanitaria cun voi?
A. Iè, mi tengu. Eccu a mo carta d'assicuranza sanitaria.
B. D'accordu. Per piacè, aspettate in a sala d'attesa. A vostra linea vi vene prestu.a. Era haben Sie? (Chì avete?)
b. Ich scwitze immer nachts und habe ich Halsschmerzen. (Sudo costantemente a notte è a gola mi face male).
c.Messen wir mal Ihren Blutdruck! (Lasciami misurà a vostra pressione sanguigna.)
d.Ihr Blutdruck ist hoch. (Avete a pressione alta.)
e.Ihr Blutdruck ist niedrig. (A vostra pressione sanguigna hè bassa.)Bewegen Sie nicht den Kopf. (Ùn move micca a testa.)
Drehen Sie den Kopf. (Girate a testa à diritta, à manca).
Heben Sie den Kopf. (Alzate a testa.)
Senken Sie den Kopf. (Lanciate a testa.)Legen Sie sich auf die Liege hin.
(Stenditi nantu à u lettu d'esame, stenditi.)Grazie à Hasan42, aghju amparatu è ripetutu frasi chì possu aduprà in parechji medichi tedeschi. Grazie..
okey :) Tsk.ler.
va bè :)
- Per risponde à questu tema Devi esse logatu.