> Forums > German Games Forum è Prutiziu Germanu > Gioco di traduzione tedesca
-
Questa hè a prima volta chì apru un tema, micca bonu.
Pensu chì faremu qualchì pratica quì.
Chiunque pò participà. Hè megliu per i discenti di tedesco.
Dì chì aghju pensatu:Una frase turca serà scritta. U membru chì risponde traducerà quella frase in alimanu è aghjusterà subitu una nova frase turca.
Daraghju un esempiu.Prima frase: Cumu hè u tempu?
-
Wie ist das Wetter?
Quantu anni ai?
(Questu ghjocu hè ancu una occasione di migliurà i nostri tedeschi è turchi)
Inoltre, quelli chì anu un bonu tedescu ponu corregge i sbagli.
Wie lower bist du
quandu eri natu
vulete bist du geboren?
sin'à quandu amparate u tedesco
seit wann lernst du deutsch
pudete parlà tedescu
Kannst du deutsch sprechen?
Ai a fame?
avete a fame?
chì vulete manghjà?
era möchtest du essen?
Qualessu hè u vostru cibu preferitu?
Isst du am liebsten?
Chì fate in u vostru tempu liberu?
Machst du in deiner Freizeit?
Chì vuleria beie?
Nota a piè di pagina: Bon sugettu .. Kasus, ti ringraziu.
era möchten Sie trinken?
vuleria beie tè o caffè?
möchtest du tee oder kaffee trinken?
U soldu ùn porta micca felicità!
Glück ist nicht käuflich. / Man kann Glück nicht kaufen./Mit Geld wird man nicht glücklich. (Pensu a più bella à u principiu)
Induve stai?
Wohnst du?
pudete vene à un filmu cun mè
Gehst du mit mir ins Kino?
Sì d'accordu?
Bist du gut?
Aghju manghjatu assai oghje ..
- Per risponde à questu tema Devi esse logatu.