Lezzjoni 18: Nome-I (Akkusativ Lecture Expression)

> Forums > Lecchi in Lingua Franca in scarrafi > Lezzjoni 18: Nome-I (Akkusativ Lecture Expression)

BENVENU À I FORUMI ALMANCAX. TUTTE L'INFORMAZIONI CHE CERCATE DI GERMANIA È DI A LINGUA TEDESCA IN I NOSTRI FORUMS.
    Lara
    estru
    İSMİN -İ Hİİ (AKKUSATİV)

    Nomi in alimanu (eccettu chì daremu un pocu più tardi) cambiendu i so articuli
    seranu trasfurmati in seguente:

    Cambiemu l'articulu "der" in "den" per fà i nomi cù l'articulu "der" in -i.
    Ùn sò fatti cambiamenti à i nomi è l'articuli cù l'articuli "das" o "mori".
    In articulu, a parolla "eine" ferma invariata in -i.
    A parolla "ein" in l'articulu cambia è adopra a forma di "einen". (Per der)
    A parolla "keine" ferma invariata.
    In articulu, a parolla "kein" subisce un cambiamentu è piglia a forma di "keinen".

    Avà scambià l'eccezzioni ciò chì seguitavu;
    Quandu si chjamava u plurali, pudete dì chì sò paroli da piglià -n o -en furmazioni à a fine di parechji nomi
    Sti nomi eranu i last letters -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
    Trà issi nomi cù l'articulu "der", quandu si cunvertisce u nomu à a so forma accusativa, l'articulu "der" diventa "den".
    è a parolla hè utilizata in forma plural.
    Tutti i nomi cù "der" sò sempre usati in forma plurale in a forma accusativa di u nomu. Questa eccezzioni hè solu solu.
    -i ùn hè micca una funzione especialu, hè validu per tutti i casi.
    Eccu i regule nantu à u nome di u nome.

    FORMULA SIMPLE


    casu accusativu

    der Mann (omu)


    den Mann (omu)
    der Ball (palla)


    da Ballu
    der Sessel (poltrona)


    den Sessel (sede)
    Comu pudete vede, hè dettu chì ùn ci hè micca cambiatu a parolla.

    der Student


    da Studenten (studiente)
    der Mensch (umani)


    da Menschen (persone)
    parolle di chì circunstanze eccezziunale renseigné sulu dui esempii, sopra
    -i hè stata aduprata in parechje spellings.

    das Auge (ochju)


    das Auge (ochju)
    das Haus (casa)


    das Haus (casa)
    die Frau (donna)


    die Frau (donna)
    die Wand (muro)


    die Wand (muro)
    Cumu avemu avutu vistu supra, ùn ci hè micca cambiatu in das è die artifacte è parole.

    ein Mann (un omu)


    einen Mann (un omu)
    ein Fisch (un pesce)


    einen Fisch (un pesce)
    kein Mann (micca un omu)


    keinen Mann (micca un omu)
    kein Fisch (micca un pesciu)


    Keinen Fisch (micca un pesciu)
    Cumu pudete vede ci hè ein-einen è kein-keinen change.


    keine Frau (micca una donna)


    keine Frau (micca una donna)
    keine Woche (micca una settimana)


    keine Woche (micca una settimana)
    Cumu pudete vedà quì sopra, ùn ci hè micca cambiatu l'artiste è l'articulu per u cinqui

    U cerculu di u celu si stende, l'aligria hè abbastanza. Ùn ci hè bisognu à entra in fastidiu. (Words)
    Esma 85
    Participante

    Quandu a parolla der schrank dice armadiu, serà schranken?

    irfanxnumx
    Participante

    ti ringraziu assai per tuttu

    Odi...
    Participante

    Dankeschön!

    nuvulu
    Participante

    Salutu, sò bluccatu nantu à i stati di 'sm'n'Pudete dà più dettagliata u casu di u nome in casu di i è l'avvenimentu plurale in casu di e?
    Ci hè un stundent da u stundent ma avete dettu u studiente perchè micca i studienti, a parolla hè plurale ma hè cum'è singulare in traduzzione, per piacè aiutami.

    İSMİN -İ Hİİ (AKKUSATİV)

    Nomi in alimanu (eccettu chì daremu un pocu più tardi) cambiendu i so articuli
    seranu trasfurmati in seguente:

    Cambiemu l'articulu "der" in "den" per fà i nomi cù l'articulu "der" in -i.
    Ùn sò fatti cambiamenti à i nomi è l'articuli cù l'articuli "das" o "mori".
    In articulu, a parolla "eine" ferma invariata in -i.
    A parolla "ein" in l'articulu cambia è adopra a forma di "einen". (Per der)
    A parolla "keine" ferma invariata.
    In articulu, a parolla "kein" subisce un cambiamentu è piglia a forma di "keinen".

    Avà scambià l'eccezzioni ciò chì seguitavu;
    Quandu si chjamava u plurali, pudete dì chì sò paroli da piglià -n o -en furmazioni à a fine di parechji nomi
    Sti nomi eranu i last letters -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
    Trà issi nomi cù l'articulu "der", quandu si cunvertisce u nomu à a so forma accusativa, l'articulu "der" diventa "den".
    è a parolla hè utilizata in forma plural.
    Tutti i nomi cù "der" sò sempre usati in forma plurale in a forma accusativa di u nomu. Questa eccezzioni hè solu solu.
    -i ùn hè micca una funzione especialu, hè validu per tutti i casi.
    Eccu i regule nantu à u nome di u nome.

    FORMULA SIMPLE


    casu accusativu

    der Mann (omu)


    den Mann (omu)
    der Ball (palla)


    da Ballu
    der Sessel (poltrona)


    den Sessel (sede)
    Comu pudete vede, hè dettu chì ùn ci hè micca cambiatu a parolla.

    der Student


    da Studenten (studiente)
    der Mensch (umani)


    da Menschen (persone)
    parolle di chì circunstanze eccezziunale renseigné sulu dui esempii, sopra
    -i hè stata aduprata in parechje spellings.

    das Auge (ochju)


    das Auge (ochju)
    das Haus (casa)


    das Haus (casa)
    die Frau (donna)


    die Frau (donna)
    die Wand (muro)


    die Wand (muro)
    Cumu avemu avutu vistu supra, ùn ci hè micca cambiatu in das è die artifacte è parole.

    ein Mann (un omu)


    einen Mann (un omu)
    ein Fisch (un pesce)


    einen Fisch (un pesce)
    kein Mann (micca un omu)


    keinen Mann (micca un omu)
    kein Fisch (micca un pesciu)


    Keinen Fisch (micca un pesciu)
    Cumu pudete vede ci hè ein-einen è kein-keinen change.


    keine Frau (micca una donna)


    keine Frau (micca una donna)
    keine Woche (micca una settimana)


    keine Woche (micca una settimana)
    Cumu pudete vedà quì sopra, ùn ci hè micca cambiatu l'artiste è l'articulu per u cinqui

    U prublema ùn hè micca chì u destinu sia implacabile; perchè se una persona testarda vole qualcosa, a capisce. A cosa spaventosa hè chì dopu avè ottinutu ciò chì vulemu, ne stancu. Allora duvemu truvà l'acqua micca in u destinu, ma in a nostra propria vulintà.

    vervaroz
    Participante

    Site stupendu, continuate cusì ..

    01month
    Participante

    Salute amichi, site assai belle spiegazioni. Salute à e to mani è à u core. Sò novu è eru abbastanza cunfusu, ma aghju cuminciatu à capì un pocu. Grazie per tuttu :)

    AYMET à
    Participante

    Salutu, aghju una dumanda;

    In casu di i, u negativu indefinitu è ​​u plurale di un nome cù articulu hè keine o kein?
    In casu di i, se un nome cù l'articulu das hè negativu indefinitu è ​​u so plurale, l'articulu hè keine o kein?

    Teşekkürler

    MuhaiaeM
    Participante

    aymete, se esaminate u plurale di i nomi, vedrete chì l'articulu kein ùn hè micca adupratu à u plurale.
    Dunque, solu keine hè adupratu in plurali, micca kein.

    esaltatu
    Participante

    Salutu, aghju una dumanda;

    In casu di i, u negativu indefinitu è ​​u plurale di un nome cù articulu hè keine o kein?
    In casu di i, se un nome cù l'articulu das hè negativu indefinitu è ​​u so plurale, l'articulu hè keine o kein?

    Teşekkürler

    Ciao Aymete, lasciami pruvà à dà esempi per ciò ch'e so...

    Se demu un esempiu di u primu prublema  der Tisch

    Ich habe da Tisch gekauft 

    Quì dice Tisch, Perchè hè accusativu da Tisch hè statu.

    Allora quandu facemu u nome pocu chjaru è negativu keinen tisch accade. Cusì:

    Ich habe keinen tisch gekauft

    [ghjochi]

    U secondu hè; das Brot

    Ich habe das Brot gegessen

    Quì das BrotPerchè hè Akkusativ,l) ùn ci hè cambiamentu.

    Allora quandu facemu u nome pocu chjaru è negativu kein brot accade. Cusì:

    Ich habe kein brot gegessen

    È in i dui casi, u plurale negativu di u nome ùn accade.
    [ghjochi]

    Inoltre, cum'è Muharrem Hocan hà dettu, se esaminate u sughjettu multiplu di u nome, pudete avè informazioni più dettagliate.

    Inoltre, speru chì l'esempii in a tavula seranu utili ...

    Forme di u Nome -Cù Table-

    AYMET à
    Participante

    Ùn hè micca "keinen" o "kein" in u plurale.Grazie, capiscu.

    esaltatu
    Participante

    Ùn hè micca "keinen" o "kein" in u plurale.Grazie, capiscu.

    Iè hè ghjustu…

    angelxnumx
    Participante

    Vogliu pone unepoche di dumande. U nostru puzzu ci hà datu un compitu è ​​dice chì cumpleteremu qualchì frase.bn, ma ùn ne sò micca sicuru, ma ùn sò micca sicuru se l'aghju fattu male, sarei felice se L'aghju fattu sbagliatu è spiegu a ragione.
    1-wo ist denn ____ schwamm? (Aghju dettu bn) -ich weiß nicht.ich habe____schwamm nicht. (Aghju dettu)
    2-möchtest du _____ (den) comic oder _____ (den) brief? -____ (der) comic, bitte.
    3-verflixt! Ich habe ___ (der) fußball taxessen.-Ach, Quatsch! Hier ist doch ____ (der) fußball.
    4-Schreibst du ____ (den) Brief heute noch? -Ach, verflixt! ______ () brief habe ich Vergessen.
    5-wer ist denn _____ () in mann? -Herr Cremer, _______ () Chemielehrer.
    6-Vorsicht! _____ () Elefant kommt!
    7-wer hat ______ () Helm? -Ach, ist denn _______ () Helm nicht troppu?
    8 -______ () Schwamm ist weg.-Eintschuldung, ich habe _____Scwamm.
    Grazie in anticipiu.

    angelxnumx
    Participante

    Grazie per u vostru aiutu :(:(:(

    gurbetgel u
    Participante

    amichi slm
    Sò un novu membru, aghju bisognu di assai aiutu, continuu u percorsu, ùn capiscu micca i dati d'acqua nominativi è l'acustica, ùn sò micca capitu chì una frase sia akusatinv dativ, chì ùn risponde micca à e dumande ancu se dumandu e dumande induve, se scrivu una frase di esempio, quale mi pò spiegà sta frase se scrivu una frase di esempio? Per piacè, i prublemi diventanu sempre di più difficiuli
    Aspittendu u vostru aiutu.
    ..
    1-ich trinke einen kaffee
    2-die hose
    3-ich gehe mit seiner freundin aus.

    Per piacè, qualcunu pò aiutà à truvà l'aku.dativ.nominativ in queste frasi...

    angelxnumx
    Participante

    u mo amicu hè una frase completamente akkusativ dativ o nominativ olm.bir parola o un gruppu di parole akkusativ nominativ o dativ olm.fiili rende nominativ olm.yap a persona o qualcosa affettuu da u travagliu akkusativ. l 'sintenza
    1-ich trinke einen kaffee qui einen kaffee diventa akkusativ. Ancu una di e cose più impurtanti chì avemu bisognu di sapè nantu à akkusativ ùn hè micca sempre u i-state di u nome. U tedescu hè una lingua separata. Dì u statu akkusativu -i i cunfonde un pocu. Per qualchì ragione, continuemu. Ùn possu micca spiegallu cum'è dominativi akkusativ.
    ich kaufe Franziska die blume.burda Franziska dativdir.bn franziskaya fiori acquistati o micca sempre semplici.
    U modu più simplici di capisce a sentenza dativi o akkusativi è di guardà l'articuli. In questu modu, hè più difficiule di capisce akkusativleri perchè hè solu der den, ma dativde den-de, die-der, das-dem. nomi) per avè u vantaghju di memorizà i verbi.
    gehören
    helfen
    Zitat: cum'è
    folgen
    zuhör by: ascolta
    antworten
    erklär by: spiegari
    erzählen: tell, tell a story
    Benintesa, questu ùn hè micca i verbi dativ, ma sò quelli chì sò in a mo mente.
    akkusativ
    photographieren: scatta foto
    ausstechen: to watch,
    kaufen: buy
    haben
    cume: ricerca
    finis: arrivare
    In cunsiquenza, pudete fà l'altri 2 frasi, u mo amicu. Sò ancu un studiente, ma capiscu bè stu sughjettu. Saria megliu se i prufessori quì m'aiutatu ancu, ma...:(:(:( Speru chì l'aiutatu: D

Mostra 15 risposte - 31 à 45 (52 totali)
  • Per risponde à questu tema Devi esse logatu.