Cumu dì da induve site in tedesco

A quistione "da induve site" in alimanu hà dui usi cumuni:



  • Woher kommst du?
  • Woher stammen Sie?

Queste duie dumande significanu a stessa cosa è pudete aduprà una intercambiable.

Woher kommst du? Hè una quistione più informale è hè aduprata trà amichi, membri di a famiglia o cunniscenza.

Woher stammen Sie? Hè una quistione più formale è hè aduprata in situazioni di cummerciale o quandu dumandate à e persone chì site per a prima volta.

Frasi d'esempiu:

  • Woher kommst du? - Da induve si?
  • Woher stammen Sie? - Da induve si?
  • Ich komme aus der Turkei. - Sò di Turchia.
  • Ich stamme aus Deutschland. – Vengu da Germania.

Un'altra opzione è "woher bist du?" hè à aduprà. Sta quistione hè "da induve site?" Significa è hè più informale perchè u pronome "du" hè adupratu.

Frasi esempi:

  • Woher bist du? - Da induve si?

Quandu risponde, pudete indicà u nome di a vostra cità nativa cù a parolla "aus". Per esempiu:

  • Eccu, Berlinu. – Sò di Berlinu.
  • Ich stamme aus der Schweiz. – Vengu da a Svizzera.

In alternativa, pudete specificà u nome di a vostra cità di nascita cù a parolla "bei". Per esempiu:

  • Ich bin in Istanbul geboren. - Sò natu in Istanbul.
  • Ich bin in Frankfurt am Main geboren. – Sò natu in Frankfurt am Main.

Per riassume:

"Da induve site in tedesco?" A frasa "Woher kommst du?" hè tradutta in tedesca. o più formalmente "Woher stammst du?" pò esse spressione cum'è . Eccu altre frasi di esempiu:

  1. Da induve si?
    • Woher kommst du?
  2. Parlate tedescu, site di Germania ?
    • Sie sprechen Deutsch, kommen Sie aus Deutschland?
  3. Cumu avete principiatu à amparà u tedesco ?
    • Wie hast du angefangen, Deutsch zu lernen?
  4. U travagliu cum'è un maestru di tedesca, vene da Germania.
    • Ich arbeite als Deutschlehrer und komme aus Deutschland.
  5. Parlu tudiscu cum'è a mo lingua materna, sò natu in Germania.
    • Ich spreche Deutsch als Muttersprache, ich wurde in Deutschland geboren.


Pudete ancu piace questi