Parolle tedesche chì cumincianu cù a lettera i

Parolle chì cumincianu cù a lettera I (i) in alimanu è i so significati turchi. Cari amichi, a lista di parolle tedesca seguente hè stata preparata da i nostri membri è ci ponu esse qualchì carenza. Hè statu preparatu per dà infurmazioni. I nostri membri di u foru ponu publicà u so travagliu. Abbonenduvi à u nostru foru, pudete publicà i vostri studii tedeschi.



Ci sò parolle tedesche chì cumincianu cù a lettera i (I). Se vulete amparà e parolle più cumuni in alimanu in a vita d'ogni ghjornu, cliccate quì: Kelimeler

Avà demu a nostra lista di parolle è frasi:

Ich ahne (habe es im Urin), dass es heute regnen wird Avà hè chiuvutu, u pumu hè natu, Avà era chiuveraghju à mè
Ich bin erschöpft. Sò assai stanchi.
Ich bin stark fìllu forti friddi
Ich bins! Es gehört mir! I mo!
Ich bitte Sie / dich!, Und wenn schon! Chi succèri!
Herz, dich zu wecken Ùn pò micca scurdare di dorme
Ich flehe dich u dumannarivi
Ich fühle mich hier sehr wohl I'm very relaxed here
Ich gratuliere Ihnen! "" Vi felicità! "
Ich habe Durchfall / Verstopfung diarrhea / stinata
Ich habe ein ungutes Gefühl I have a nuisance in me
Ich habe heute einen Glückstag <=> Ich habe heute überhaupt kein Glück
Ich habe mich schrecklich aufgeregt. Aghju intristitu.
Ich habe mir für morgen einen Termin vom Arzt geben lassen Truvete a cunta di medica per dumani



Pudete esse interessatu in: Vulete amparà i modi più faciuli è veloci di guadagnà soldi chì nimu hà mai pensatu? Metodi originali per fà soldi! Inoltre, ùn ci hè bisognu di capitale ! Per i dettagli Cliccate QUI

Ich habe noch nie im Leben einen so schönen Tag erlebt! Ùn aghju mai avutu un ghjornu bellu ghjornu in a mo vita!
Ich habe so einen Hunger, ich habe Hunger wie ein Bär (Wolf) Sò tantu fame! Sò cum'è un lupu!
Ich hätte eine Bitte an Sie Avete un recital
Ich hoffe, dass alles in Ordnung geht. Speru chì tuttu sera bella.
Ich kenne Sie von irgendwoher, Sie kommen mir bekannt vor I know you from somewhere
Ich komme vor Langeweile um! Sò scuppiatu!
Ich mache dich mit Oya bekannt I meet you Oya
Ich möchte Ihnen helfen. Vi aiuterà.
Ich rechne gar nicht damit. Nun fu mai pinsatu quellu.
Ich schäme mich, es Ihnen zu sagen. Sò vrigugnemu di dilli.
Ich trinke lieber Tee. Preferisni friddi.
Ich werde Ihnen etwas verschreiben vi scricerete una medicina
Ich werde ihm ein Buch (das Buch) schenken li daraghju un libru
L'aghju di vede in Adana
Ich wünsche dir eine gute Reise Ti desi piace viaghji boni
Ich wünsche Ihnen zum Fest alles Gute! "" Felraghju a vostra vacanza cù i mo migliori auguri! "
Ich wünsche viel Erfolg! Vulete a mio successu!
Idealista idealista, idealista
Idee, Gedanke, Meinung, Ansicht idea, pensatu, l'opinione
Identität, Personalausweis, Identità Personali
Ideoluggìa ideulugia


Idiota stupidu
baccalà; verdreht, pervers pervertiti
Igel the hedgehog
Ihr Körpergewicht? quantu quilo?
I vostri hobbies sò spiciali
Ihre Körpergröße? cumu site?
Im Sommer herrscht hier Wassermangel Water hè un prublema quì
Imbiss, Nachtisch cookies
Imker (ei) apicultori (lık)
Immer die gleichen Worte! Sempri i soliti paroli!
Immobilie, Grundbesitz real estate
Immobilienmakler agente inmobiliario
innuvazione; Ordine Befehl (ordine)
Imperator, l'imperatore di Kaiser
Importa <=> Esporta impurtazione, impurtazione (à) <=> esporta, espurtazione
In der Nähe von Izmir Vicinu à Izmir
In dieser Angelegenheit wollte er mir nicht nachgeben Insistia nantu à questu
In Ordnung! Alles klar! Fertig! OK!
In welchem ​​Viertel wohnen Sie? In quale distruttu vive?
Inder Indian
Indiano indiano
Indien India
Indien, Inder, indisch indiano, indiano, indiano
Indischer Ozeanu Indianu
Industriisierung industrialization
Industrie industria (-ii), industria
Industriezeitalter chiudere
Informationsbüro, Auskunftsbüro; Aplicazione di anfrage, ersuchen
Ingenieur Ingenieur
Inhalt content
Inhaltsverzeichnis contene
Domu interni
Domu interni
Insekt, Käfer insect (-)
Inspiration inspiration

Pudete esse interessatu in: Hè pussibule guadagnà soldi in linea? Per leghje fatti scioccanti nantu à guadagnà app di soldi fighjendu l'annunzii Cliccate QUI
Vi dumandate quantu soldi pudete guadagnà per mese solu per ghjucà cù un telefuninu è una cunnessione Internet? Per amparà i ghjochi di fà soldi Cliccate QUI
Vulete amparà modi interessanti è reali di guadagnà soldi in casa? Cumu guadagnà soldi travagliendu da casa? Per amparà Cliccate QUI

Institution, Unternehmen organization
Istituzione, Unternehmen, Einrichtung organization, institution
strumentu; Saz saz
Intelligenza di Genius
Intelligenz, Klugheit wit
Intensivstation intensive care (service)
Interesse interesse erwecken
Interesse zeigen für, Gefallen finden una aspirazioni
Interesse zeigen für, Interesse bekenden, sich interessieren show interest (-e)
Monumenti; Interessu Zusammenhang
Medico / specialista da medicina interna internist
Intrige ontrikan
Investie Invest
Iran, Persien Iran, Acemistan
Irlanda Irlanda
Ironie in odiu
oleh; Hohn, Spott, Spotten; Regimentu; Jux, Scherz, regnu Spaß
Islam Islam
Island Islanda
Israele Israele
Iss Scheiße und stirb! (Verwünschung) manghja a ghjente!
Isti quattru die Nummer…? Hè questu ...?
Ist jem jem? Qualcosa?
Istanbul Istanbul
Italien Italien
Italien, Italiener, Italienisch Italien, Italien, Italien
-i Fall, Akkusativ -i state
ich (auch: Muttermal), du, er sie, wir, ihr sie (Nom) me, you, he, we, you,
ich (du etc.) comme dran que me (vene à voi)
ich beneide dich chì ti basta
ich bin abzappeln gegangen, habe geschwoft andò à i lupi
ich bin beleidigt, gekränkt bozuldum
ich bin bereit, Ihnen zu helfen
ich bin dran / an der Reihe turn bende (sende etc.) / turn me (etc.)
ich bin eifersüchtig (nicht: ich bin neidisch!) a mo figliola
ich bin erst seit kurzem hier new here
ich bin fertig pilim hè in questu
ich bin ganz begeistert von diesem Ausblick I love this view
ich bin ganz irre geworden my mind
Anu nasciu in ich bin Geboren
Ich bin heute sehr aufgeregt (nervös) Sò ghjornu trè ghjocu
ich bin Jahrgang nascìu 1965 1965
Aghju fattu l'Ich bin leicht angeheitert çakir
Sugnu di fami / sete / espansione
ich bin go to sleep / schläfrig geworden sleep
ich bin nicht daggen ùn hè contru ella
ich bin nicht der gleichen Ansicht
ich bin nicht so sicher ùn hè sicuru
ich bin satt Doydum



ich bin satt (gesättigt) doydum
ich bin sicher / ich bin nicht sicher Sè sicuru / micca sicuru
ich bin so, wie ich bin cumu am am
ich bin total ıbermüdet I love from insomnia
ich bin traurig, es tut mir Leid sorry
ich bin urlaubssüchtig holiday sick
ich bin verliebt, aghju amatu in mente
ich bin zufrieden mit -den gratitude
ich bitte Sie darum Vogliu questu di voi
ich brauch mein Bett nur zu sehen, und schon schlaf ich cuscini ùn fate micca oliu cuscinu dorme
i bżonn l'aiutu cù ich brauche deine hilfe
ich darf / darf nicht Puru avete permessu / nè
ich emfehle mich permettenu à mè
ich empfinden Freude hà una gioia nantu à mè
ich esse alles hepsini yiyorum
ich fühle mich nicht wohl; ich habe schlechte Laune ùn anu micca u piacè; ùn ci hè nimu; I seedy; I neºesiz
Ich gehe zum Glühweintrinken Vaig à u vinu cume
ich ging ganz allein cuntinuau nantu à a me propria iniciativa
Ich glaube kaum ùn pensate micca cusì
ich gratuliere congratulations (quarcunu)
Ich habe / habe nicht Pieno / ùn avete micca
Ich habe absolut keine Lust, etwas zu tun ùn vinianu à fà nunda
Iich habe dich lange nicht
Ich habe ein reins Gewissen A mo cuscenza hè còmpiu
ich habe eine Bitte an Sie avi una ricetta da voi
ich habe eine Brille nötig, ich brauche eine Brille Je toccu i vetru
Ich habe einen filmriss bende movie koptu
Ich habe gar kein Auto! Ùn avete micca un caru!
Ich habe gegen dich verloren I was beat to you
Avete un ich habe grippe
Iich habe gute Laune Keyfim nantu à u puntu; postu neath; Mi piace (piacevule); I neºeliy; nòdulu hè in locu; I keyifliy; neşeliyim; in un locu arbitrariu

ich habe Hunger <=> ich habe keinen Hunger Aghju fame <=> Sò pienu
Ich habe ihn schon lange nicht gesehen ùn aghju micca vistu da un pezzu
Ich habe kein Geld dabei Dumande in my life
Ich habe kein Gucky nisun chances
Ich habe keine Ahnung Ùn sapete micca (-den) = Ùn sò micca (-i)
Ich habe keine Geduld mehr ùn hà micca a pacentità
Ich habe keine Lust ùn vole micca a mo vita
Ich habe keine Zeit mehr Ùn aghju micca u tempu, nisun tempu
Ich habe Lust auf etwas Ciò avè qualcosa
Ich habe mehr als 2 Stunden gewartet 2 aghju persu in una ora
Ich habe meine Tage hè vicinu à a moia
Ich habe mich mit der Nadel in die Hand gestochen Elite pin sink
Ich habe mir nichts vorzuwerfen my forehead ak
ich habe nicht genug geschlafen ùn sia micca duratu
Ich habe Rücken- (Kopf-) schmerzen my back (wee)
Ich habe Spaß gemacht joked
ich habe versucht, dich anzurufen, aber niemanden erreutte I did not find
Ich habe viel zu tun hà u mo travagliu di travagliu
Aghju travagliatu in ich habe zu tun
iilig Rush di ich hab
ich hab's nicht geschafft; es ist mir nicht gelungen failed!
Ùn pò micca sustene nè me nicht mehr aus
ich hoffe, dass Sie kommen werden come back hope
Ich kämme meine haare I scanning my hair
ich kann dir nichts
ich kann meine Nasenspitze fast nicht sehen Ùn puderà mancu vede a fini di u mo nasu
Ich kann mich nicht eternu ùn si ricorda
ich kann nicht gut Auto fahren ùn manicurà bonu
ich kaufe täglich die Tageszeitung aghju ricerbe ogni ghjornu di ghjurnali ogni ghjornu
ich kenne mich hier nicht aus i'm stranger a stu locu
ich komme dran, die Reihe kommt an mich queue vene à mè
ich konnte nicht einschlafen sleepless
ich mache gerade frischen tee tea brew
ich mache mir Sorgen, dass mein Partner fremdgeht Quì preoccupe u mio cumpagnu
ich muss arbeiten quandu aghju da travaglià
ich muss gehen avete a diri = avè bisognu à vanu (li) / sart / need = van à mecburum
ich muss mal Pipi machen hè ghjuntu
ich muss nicht gehen quì deve fà fà
ich muss sagen l'avè bisognu à dì (iyor), mi devu dì, ùn m'hai micca dettu
ich nehme moment em em si pensa ...
ich sage Silbe für Silbe heceliyorum
ich salbte crème, rieb mit creme ein cream
ich schäme mich dessen, era ich getan habe. Sò vrigugliatu per fà.
ich schulde dir 100 Mark Quand'e devu 100 Mark = Puru devi 100 Mark
ich selbst Eu stessu
ich selbst Eu stessu

ich teile deine Meinung Parulle cun voi
ich träumte von aghju vistu in u mo sognu, sò visti u so sonniu
ich weiß nicht, ob ich kommen werde ùn sò micca sapete se ne vende
ich werde mich nicht damit
ich wiege 55 Peso 55 peso
ich von dir nichts, wir haben nichts miteinander zu tun
ich wunsche ein gesegnetes Fest Ti vògliu u valore di e mo vacances
ich) ganz allein hè u mo stessu; sulu; chjamarlu
ideell idea
ideell, mental, geistig, seelisch, moralisch spiritual
impurta vostri
ihr Dekolletee war bis zum Bauchnabel ausgeschnitten apertu à u fondu di u distaccu
ihr lebt wie Gräser (freudlos) vi vive cum'è erba
illegale, zweite, zumeist jungle Frau cooo
illustrate
illustriert
im 3. Monat schwanger 3 mensuale incinta (pregnant)
im Allgemeinen publicamente
In generale, allgemeinen
im auge behalten, beachten, sich vor Augen halten consider / keep (-i)
im Augenblick, jetzt hè u / ora
im Backfat backing
im Dienst per esse di turnu
im Ernst seriu
im Feuer ate
im Finanzamt in finanza
im ganzen satz full sentence
im gedächtnis bleiben / behalten
im gefängnis sitzen prissionement (h) anede (a preso)
im Gegenteil, à u cuntrariu di u primitivu umgekehrt
im Grunde genommen look at the original
sughjornu in l'im Hotel übernachten hotel
im Jahr hè natu in ... geboren ...
im Jahre in ……
im Jahre 1982 in 1982
im kommenden Jahr seneye, l'anno successivo
im Kopf ausrechnen head computed
im Krankenhaus liegen in u ospitalu
im Kriegszustand in battaglia
im Nachhinein, daraufhin dopu
in Namen von adına, im Aufrag von adına per nome di qualcunu
im Norden von …… (in) north
im Osten von east
im park spazieren gehen walking / walking in the park
im Preis ermäßigt discounted
im Rahmen von ……
im schlaf sprechen
im Schweinsgalopp, ganz schnell (nur mit Verb zusammen), questu über Kopf apar toplar
im Schweiße seines Angesichts arbeiten opere in kanter
im selben Augenblick same
im Sterben liegen to be dying
im stich lassen to leave la face, abbandunate u face
im Stress sein, rotieren, hin- und herlaufen
im Süden von ... sud
Ecessive
im Verhältnis si compara à zu
im Westen von west
im Wörterbuch nachschlagen impresa à u dizziunariu
im Zickzack gehen, im Zickzack verlaufen zigzag
im) Vordergrund primo piano (da)
immer besser hè sempri megliu
immer dasselbe sempre u stessu
immersa mehr
immer noch yet more
immer wieder ikide one, ripetitu
immer) sò u ghjornu
immer, jedes Mal sempre
immer, ständig sempre (sempre), sempre, cuntinuu, contínu
ùn mancassi
immunità immunità
in (ein Zeitspanne, zB in 1 Jahr), später, dann then (ohne Abl.)
in / von 15 Metern Höhe hè quindici metri d'altu
in absehbarer Zeit in u prublemu vicinu
in allen Einzelheiten cù tutti i dati
in aller Herrgottsfrühe vitture à a to mugite di u to fratellu
in tutti munde
in aller Ruhe, friedvoll in pace
in Angriff nehmen attacca
in Angriff nehmen, (ein Thema) per manipulea
in talentu Zahl d'un ausreichender
in Begleitung) mit, durch -la, -le (with von)
in casu di libru di Buchform
in den 70ern 70lerde; Anni 70li
in den Bart grummeln durme
in un ghjennaru 39-45 in 39-45
in den kommenden Wochen in e seguenti semanas
in den Krieg entre in guerra
in denumschlag stecken envelope
in der entgegengesetzten Richtung riversa direzione
in der Gegend von lar
in u Gegend von Hannover
in der Gesellschaft von Frauen entre e donne
in der Hoffnung sein, dass olmak hopeful (from)
in der Nacht, nachts à a notte

campà in puberti
in u Solnaru / sottu u sole
in der Umgebung der Stadt; ani urighjinali in a cità
in der Vergangenheit <=> in der Zukunft in u passatu <=> in u futuru
in der Weise wie
in der zweiten Nacht la segunda notte
in die Arme
in die Falle gehen fallenu in a trappula
in die Geschichte eingehen tarihe mingle
in die Hände klatschen clap
in u luglio Ludu, spirannu vurcanu
in Luft springen wie eine Heuschrecke; aufschreck chì; hochspring chì; heraufspringen jump
in Die Tasche stecched posi in una cellula
in die Tasche stecken <=> aus der Tasche herausnehmen put in pocket <=> take out
in Richiesta dieu stu modu
in diesem Augenblick à u stessu tempu, ora, in l'ordine cusì
in diesem Jahr this year / year
in diesem Punkt stu puntu
in diesen tagen estes ghjorni
in dieser Hinsicht in questu quì, in questu modu
in Drei Verschiedenen Ausführungen in trè tipi diffirenti
in eine Richtung gehen go to one side
in eine Sache verwickelt werden, sich in etw. esse involucrati in un einmischen
in einer Angelegenheit eine Frist einräumen darete u tempu per un travagliu
in einer Entfernung von ... km ... km
in einer Entfernung von ... km von ... -e ... km
in ein Reihe / reihenweise geordnet sequenziale
in Einklang ponu, vereinigen reconciliazione
-in Fall, Genitiv, Besitzanzeigender Fall-in state
in finanzieller Hinsicht in termini finanziarii
in Form von, in casu d'im falle
in Gedanken versinken / sich in Gedanken vertiefen
in Gefahrensituationen in situ situ periculu
in genau dem richtigen Zustand consistenza sħiħa
in geringer Zahl / Menge <=> in großen Vengen less / quantity <=> much / too much
in Gestalt von ... ..... format
in gewisser a look at Hinsicht
in Gotti Namen per Dio di Diu
stack in großen Mengen
in großer Zahl hè un gran numaru
in jeder Beziehung in ogni modu
in jeder Hinsicht ogni direzzione
in Kauf nhmen, riesciuti piglianu u tronu (-i)
in Konkurs gehen fallut
in Kontakt treten mit migrate à u tema (-le)
in u tenente Zeit fa pocu reciente
in Liquidazione ùn hè micca in fallimentu
in Manuscriptform, als Konzept in boricu
in meinem (ganzen) Leben in my life
in meinem ganzen Leben in a mo vida
in meiner Augengöhe in u celu
in meiner Hosentasche ghjittassi in my pocket = in my pocket
in mir drin ist, ich empfinde in mè ... avè
in Modu
in nota
in Ordnung kommen, sich bessern amparendu
panicu, panicu, panicu
in Persuna, persönlich personalmente
in Produktion gehen pass production
pagà in pagamenti

in Rente gehen retirement
in riserva
in Scheiben, fette, fette
in Scheiben o Würfeln schneiden benessere (-i)
in Scheiben schneiden slice
in Stücke gerissen; stückweise track piece
cut in pieces in Stücke schneiden
in badduzza
in tausend Stücke zerschlagen werden salt to be ice
in unserer Stadt
Urlaub in Fahren per entra nantu à a festa
in Urlaub gehen quittite, sia ghjuntu / inserisce
in welchem ​​Monat sind wir? Quale hè noi?
in Westlicher Richtung Punente
in) Dingsda o quarchi cosa
in "
indem, -end - erek
indem, ständig end -end, immer wieder etw. tun - (y) e ... - (y) e
indessen
indiretti indirecti
ineinander ad intra (dentro)
infizziosi è infittivi
infolge ..., als Folge von …… result
informiert, gebildet intelligente
inhaler
innuratu) Traurigkeit, traurig sadness
criaturu Schmerz
innerhalb (binnen) zwei Monaten in dui mesi
innerhalb von 5 Tagen, binnen 5 Tagen in cinque ghjorni
innerhalb; dintra
ins Auge fallen
ins Détail ager enter details
ins Deutsche übersetzen traduci à Almancé
ins Gedächtnis kommen, einfallen mind
ins Gefängnis kommen jail (per andà in prigiò)
ins Krankenhaus gehen, aufgenommen werden hospital
ins Türkische übersetzen traduci in turco
insbesondere, besonders ilbassa
insbesondere, namentlich, particularmente, besonders, in particulare
insider
insgesamt; Gesamtsumme total
insana
intelligente <=> dumm, einfältig intelligente, intelligente <=> stupidu, senza capu
intelligente, aber auf seinen eigene Vorteil bedacht, un seinen Vorteil in kluger Weise dense open eye
intensivu densu
intensificazione induve, sich irgendwo konzentrieren, (Industriezweig :) angesammelt intensify sein
inter-
interessant <=> uninteressant interesting (-ci) <=> unrelated
interessieren
interessieren, betreffen

interessiert, maßgeblich, zuständig Relevance
internaziunali, internaziunali, internaziunali, interstate, internazionale
internaziunale internaziunali
Linea Fluglinien internationale
interpretatu, interpretà
inzwischen, unterdesseniu intantu
iranisch
per qualsìasi, qualcosa
francese (in) qualcuno
vittite à qualchì sguassa
Cerca irgendwann einmal
irgendwer one (si)
ponu in modu / manera
irgendwie; mit Verneinung: durchaus nicht, ganz und gar nicht
purgà in nudda parte
irisch; Ire irlandese
irreführend engaezza
islamischer Geistlicher; U maestru Lehrer
ist das essbar? hè questu manghjatu?
ist das essbar? Nein, das ist nicht essbar! hè questu manghjatu? No, hè inedible!
ist gleich è uguali (tir)
Ist le gut in seinen Fächern lezziò sò boni
ist ok, jetzt ist Schluss, era anderes; Wie dem auch sei, Gott sei Dank, à quellu chì hà sempre
ist schuldig und schreit noch laut both culpile è strong
ist) sicher sicuru
italienischen; Italiano Italiener, Italian



Pudete ancu piace questi
cumentu