Cumu Scuprite i più fonti in Spagnolu

Aprendizaje in inglese U livellu inglese principia à a1. À questu livellu, ci sò solu quelli chì cunnoscenu certe parolle di basa. Ciò chì avete bisognu di sapè cum'è u primu passu I fondu più fundamentali in inglese accade. Pudete cunnosce e parolle di basa, memorizzarle è aumentà gradualmente u vostru livellu.



Ma e priorità sò necessarie per amparà strutture di frase basiche, parole basiche è grammatica. Hè difficiule di parlà inglese à stu livellu. Ma à a fine di u livellu, cunniscite avà e parolle di basa, capite e strutture di frase basiche è a grammatica, è avà puderete manighjà voi stessu. Imparà l'inglese ùn hè micca cusì faciule, benintesa, avete assai di più da amparà. Avà hè ora di solidificà a vostra fundazione. Parolle di basa, mesi, ghjorni, contanu, è avete digià cuminciatu à piglià passi fermi cù u verbu "esse" vale à dì "esse". A cosa più impurtante chì duvete fà hè di migliurà u vostru lessicu. Mentre state memorizendu e parolle, duvite prima cumincià cù e parolle più usate in a vita d'ogni ghjornu. A struttura di frasi hè sughjettu-predicatu-cumplementu, differente da u turcu. Duvete esse attenti à sta regula quandu formate frasi. Cumencia à furmà frasi corte è basiche cù u cumplementu è a cunghjunzione. Ié, amparà una lingua ùn hè affattu faciule. Tuttavia, se determinate currettamente e fasi di apprendimentu è travagliate digerenduli in ordine, renderete u vostru travagliu più faciule. In particulare l'inglese, a lingua di l'epica, apparerà in ogni locu. Per avè un vantaghju in a vostra vita d'affari è in a vita suciale, duvete cumincià à travaglià subitu.



Pudete esse interessatu in: Vulete amparà i modi più faciuli è veloci di guadagnà soldi chì nimu hà mai pensatu? Metodi originali per fà soldi! Inoltre, ùn ci hè bisognu di capitale ! Per i dettagli Cliccate QUI

Aprendizaje in inglese hè un di i prublemi più impurtanti. Li nummuli ngrisi pari dirittu, ma cù un pocu di reguli petite Numeri ingles nurmazione di sughjettu averete passatu cun successu. I numeri trà 1 è 12 sò diversi in i numeri in inglese. Ma tutti i numeri chì venenu dopu ad elli vanu in ordine. Per esempiu, se pigliemu u numeru 10, continua à esse cuntatu dopu à 10, vale à dì dopu à 13, cù un suffissu numericu. Cusì cum'è "sedici" "diciassette" "diciottu" "diciannove". Dopu à 20 finu à 100, multipli di 10 continuanu cusì. Vinti, trenta, quaranta, cinquanta, sessanta, settanta, ottanta, novanta e 100 'un hundret'. Di novu, dopu à 20, i numeri di cuntu continuanu di listessa manera finu à 100, sta volta cù un suffissu numericu. "vinti unu" 21, "trenta sette" 37, "quaranta trè" 43, "cinquanta sei" 56, "sessanta dui" 62, "settanta quattru" 74, "ottanta nove" 89, "novanta sei" 96 è "unu Hè scrittu cum'è hunderd nove '109. Quandu si utilizanu numeri più grande di 100, cum'è in turcu, prima dice quantu ci sò centinaie, è dopu continuemu mentre leghjimu i numeri da unu à dece cù u suffissu numericu. Per esempiu 697 'seicentu novanta sette ". Ié, i numeri ùn sò micca un sughjettu difficiule da amparà è memorizà cume si pensa. Cù un pocu di travagliu, pò esse amparatu facilmente in pocu tempu. Infine, se guardemu i multipli di 100, l'ortografia hè a seguente: 500 'cinquecentu' 1000 "mille" 5000 "cinque mila" 10.000 .100.000 "mila" 1.000.000 "un centu mila" XNUMX "un milione".


In l'avanzatore di e cose chì vi aiutà à apre l'inglese Traduzione Turco Francese U dizziunariu vene. Avemu bisognu à vultà i significati di e parolle continuu in a fase d'aprenu, avemu bisognu di sapè chì i paroli chì avemu stabilitu sò correctos o micca, avemu bisognu di cunfermà chì avemu usatu è utilizamu a parolla in i lochi tanti. Allora dettevamu i sbaglii chì facemu, riparà i sbagli è cumincià à fà e sentenzi altre. Sì avete sviluppatu propiu è sò dispirati da questu, Turcu inglese duvete avè un dizziunariu. Tuttavia, in particulare l'equivalenti di traduzzione di frase sò sempre esattamente ghjustu. E differenze grammaticali portanu à sti errori. In quessi casi, hè pussibule uttene un sustegnu da i siti web è da e pagine di traduzzione. Parechji siti web furniscenu servizii di traduzzione cumpleti à i so utilizatori.

Uttene un dizziunariu pò esse difficiule è risicatu à principiu. Se avete intenzione di viaghjà à l'estranger cù un dizziunariu inglese - turcu, duvete esse assai attenti. I sbagli gramaticali ponu ingannà vi cù una traduzzione altru ch'è ciò chì vulete cuntà. Benintesa, u libru di dizziunariu chì sceglite hè ancu di grande impurtanza in questu. I dizziunarii di traduzzione chì sò faciuli à aduprà è danu esempi simplici seranu assai utili.



Pudete ancu piace questi
Mostra i Cumenti (1)