Dièloghi, di cunversazione è d'affirmazioni turchi

DIALOGU MUTULE TEDESCO E SPIICAZIONI TURCHE



A- Woher era kommst?

T- Aus dem Gefängnis.

A- Wie? Aus dem Gefängnis? Wen hast du denn im Gefängnis?

T- Mein Sohn hè quattru.

A- U cappellu era getanu?

T- Er hat nichts getan.Nur, er hat eine Bank ausgeraubt.

A - Warum?

T- Er ancu kein Geld.

A- Chì ne dici di Arbeit?

T- Nein, er ist entlassen worden.

A - Warum?

T- Chef verprügelt da Er hat.

A-Was? Er hat da Chef verprügelt? Warum?

T- Der hat ihm wenig Geld gegeben und ihn viel arbeiten lassen.

A- Ja è dann?

T- Dann hater die Bank ausgeraubt.



Pudete esse interessatu in: Vulete amparà i modi più faciuli è veloci di guadagnà soldi chì nimu hà mai pensatu? Metodi originali per fà soldi! Inoltre, ùn ci hè bisognu di capitale ! Per i dettagli Cliccate QUI

Lingua

A- Da induve vene?

T- Da prigiò.

A- Chì? Da prigiò? Quale hè in prigiò?

T- U mo figliolu hè quì.

A- Chì hà fattu?

T- Ùn hà fattu nunda, ma hà arrubatu solu una banca.

A- Perchè?

T- Ùn avia micca soldi. A- Ùn avia micca un travagliu?

T- Innò, hè statu licenziatu.

A- Perchè?

T- Perchè hà battutu u so capu.

A- Cumu? Hà battutu u so capu? Perchè hè què?

T- Hà datu pochi soldi, hà avutu assai travagliu.

A- Beh, allora?

T- Dopu hà arrubatu a banca.



Pudete ancu piace questi
Mostra i Cumenti (1)