Curdji utilizati in a scola tedesca

dialogu tedesco usatu in generale à a scola, a scola tedesco di dialogu, sintenza tedesco usati in lu corsu, dialogu tedesco usatu in u cursu corsu tedesco di dialogu, di lingua inglese frasi, Corsi di lingua tedesca esempio, Corsi di lingua tedesca dialogu, Corsi di lingua tedesca dialogu, frasi francese usata in u corsu nantu à u corsu in a scola di e parolle è dialogu



U nostru preziosu viaghju hè statu compilatu da e parte di i nostri membri chì anu scrittu in i fori tedeschi sottu, è certi sbagliati di lettera etc. Quand'elli sò cullate da parte di i membri. pò esse, ùn hè da manghjà da i seguenti istruttura corsu almancax, accussì si pò cuntena pruvatu à tuccà i lezioni preparatu da i prufessori almancax almancax andate nant'à u foru.

Parolle per esse usatu in i lochi cum'è i corsi di scola

Wie, bitte Signore! Comu? (Usato per ùn senti micca).

Kannst du das (bitte) wiederholen? Pudete ripetì?

Langsamer, bitte. Tandu, per piacè.

Noch einmal, bitte. Un tempu più, per piacè.

Was bedeutet "x"? / Was heißt "x"? Chì significarà X?

Wie sagt man "x" in Deutsch? How do you say X Almancada?

Ich weiße nicht. Ùn sapete micca.

Ich verstehe das nicht. Ùn aghju micca cusì.

Wie schreibt man das? Cumu sparisce?

Das habe ich nicht verstanden. Ùn aghju micca bè chì.



Pudete esse interessatu in: Vulete amparà i modi più faciuli è veloci di guadagnà soldi chì nimu hà mai pensatu? Metodi originali per fà soldi! Inoltre, ùn ci hè bisognu di capitale ! Per i dettagli Cliccate QUI

Kannst du das ein bißchen näher? Pudete scambià un pocu?

Kannst du das auf die Tafel schreiben? Pudete scrive à u tronu?

Forsi meinst du damit? Chì significatu da quì?

Ich bin (mir) nicht sicher. Ùn sò sicuru.

Auf welcher Seite? In quale pagina?

Wo steht das im Text? Induve hè chì u scrittoghju?

Warum geht es? Chi cosa?

Der Text geht um À circa stu articulu.

Das stimmt / Das stimmt nicht. True / Not right.

Ich bin anderer Meinung. Aghju aiutu cù l'altri.

Ich bin der gleichen Meinung. Aghju avutu a stessa vista.

Era hältst du von ...? ... chì ne pensate?

Ich nehme an. Ùn pensate micca cusì.

Dinu cuminciò Pò esse ghjustu.

Ich glaube schon. Pensu cusì.

Quatsch! Unser Tallinn! buffu! Impossibili

Wie left wir anfangen? Cumu avemu aduprà?

Was sollten wir machen? Ciò chì avemu bisognu à fà?

Wer fängt an? Quale hè chì vene

Bist du fertig? Avete finitu?

Du bist an der Reihe! Allora torna.

Wie wäre es, wenn ...? Ne chì sarè accadutu?

Eine Moment Bitte. Un minutu (aghjustate per piacè)



Pudete ancu piace questi
cumentu